Bur under my saddleどういう意味でしょうか?
"Bur under my saddle"、しつこい煩わしさや問題を抱えていることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
That loud neighbor is a real bur under my saddle.
その騒々しい隣人は、私のサドルの下の本当のバーです。
例文
I can't seem to fix this computer glitch, it's a constant bur under my saddle.
私はこのコンピュータの不具合を修正できないようです、それは私のサドルの下で一定のburです。
例文
Her constant complaining is like a bur under my saddle
彼女の絶え間ない愚痴は、私のサドルの下のバーのようなものです
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Bur under my saddle”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Bur under my saddle"を使用して、気になる永続的な煩わしさや問題を説明できます。状況によって引き起こされる不快感や苛立ちを強調しています。例えば、いつもあなたの平穏を乱す騒々しい隣人がいたら、「あのうるさい隣人は、私のサドルの下の本当のバーだ」と言うかもしれません。
- 1迷惑な人々
Her constant complaining is like a bur under my saddle.
彼女の絶え間ない愚痴は、私のサドルの下のバーのようなものです。
- 2技術的な問題
I can't seem to fix this computer glitch, it's a constant bur under my saddle.
私はこのコンピュータの不具合を修正できないようです、それは私のサドルの下の絶え間ないバーです。
- 3個人的な交流
Dealing with his passive-aggressive comments is always a bur under my saddle.
彼の受動的で攻撃的なコメントに対処することは、常に私のサドルの下でバーです。
“Bur under my saddle”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Bur under my saddle"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"Bur under my saddle"という言葉は、日常会話ではあまり一般的ではありません。友人や家族との非公式な場で使用される可能性が高くなります。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Bur under my saddle"苛立ちと苛立ちのトーンを伝えます。しつこい問題や煩わしさに対する苛立ちを表現するために使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Bur under my saddle"というフレーズは非公式で、通常、カジュアルな会話で使用されます。フォーマルな場やプロフェッショナルな場には適していない場合があります。
この表現を単独で使用してもいいですか?
このフレーズは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼の絶え間ない中断に対処するのは、私のサドルの下にバーがあるようなものです」。しかし、非公式の会話では、「あの音は私のサドルの下の本当のバーです!」と言って不快感を表すなど、単独で使用しても理解されるかもしれません。