Button your lipどういう意味でしょうか?
"Button your lip"は、静かにする、または話すのをやめることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I told him to button his lip before he said something he would regret.
私は彼が後悔するようなことを言う前に、唇のボタンを留めるように言いました。
例文
She needs to learn to button her lip and listen to others.
彼女は唇のボタンと他の人の話を聞くことを学ぶ必要があります。
例文
When the teacher entered the room, everyone quickly buttoned their lips
先生が部屋に入ると、みんなすぐに唇のボタンを留めました。
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Button your lip”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Button your lip"を使って、誰かに静かにしたり、話すのをやめたりすることができます。やや厳しい口調や命令口調で使われることが多い。たとえば、会議中に誰かが話しすぎている場合は、「唇のボタンを留めて、他の人に話させてください」と言うことができます。
- 1教室
The teacher asked the students to button their lips and pay attention to the lesson.
先生は生徒たちに「唇のボタンを留めて」授業に注意を払うように言いました。
- 2家族の集い
During a heated argument, the mother told her children to button their lips and calm down.
激しい口論の最中、母親は子供たちに「唇のボタンを留めて」落ち着くように言いました。
- 3職場
In a team meeting, the manager reminded everyone to button their lips and listen to the client's feedback.
チームミーティングで、マネージャーは全員に「唇のボタンを留めて」クライアントのフィードバックに耳を傾けるように注意を促しました。
“Button your lip”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Button your lip"Button your lip"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"Button your lip"は他のイディオムほど一般的ではありませんが、日常会話、特により非公式またはカジュアルな設定で使用されています。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Button your lip"やや厳しい、または命令的な口調を伝えます。誰かが静かにしたり、話すのをやめたりする必要がある場合や、要求に権威や緊急性がある場合によく使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Button your lip"は、インフォーマルな場やカジュアルな場でよく使われます。より丁寧で機転の利いた表現が好まれるような、非常にフォーマルな状況やプロフェッショナルな状況では適切ではないかもしれません。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は唇のボタンを留めて耳を傾ける必要があります」などです。しかし、くだけた会話では、「唇のボタンを留めて!」と言って、誰かに直接静かにするように言うなど、単独で使っても理解できるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- shut up
- mum's the word
- be quiet
- keep silent
- hush
対義語
- speak up
- express yourself
- voice your opinion
- open up
- share your thoughts