Cash cow 慣用句 意味/例文を学ぼう

Cash cowどういう意味でしょうか?

"Cash cow"、一貫して多額の利益を生み出すビジネスまたは投資を意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

The new product has become a cash cow for the company.

新製品は、会社にとってドル箱になっています。

例文

Investing in real estate has been a cash cow for many people.

不動産への投資は、多くの人々にとってドル箱となっています。

例文

The restaurant's delivery service has become a cash cow during the pandemic

レストランの配達サービスは、パンデミックの間、ドル箱になりました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Cash cow”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Cash Cow" を使用して、一貫して多額の利益を生み出すビジネスまたは投資を記述できます。それはエンティティの経済的成功と安定性を強調します。たとえば、成功したベンチャーについて尋ねられたら、「その新製品は会社のドル箱になりました」と答えるかもしれません。

  • 1

    The new product has become a cash cow for the company.

    新製品は、会社にとってドル箱になっています。

  • 2投資

    Investing in real estate has been a cash cow for many people.

    不動産への投資は、多くの人々にとってドル箱となっています。

  • 3パンデミックの影響

    The restaurant's delivery service has become a cash cow during the pandemic.

    レストランの配達サービスは、パンデミックの間、ドル箱になりました。

“Cash cow”に似た意味をもつ表現

たくさんのお金や利益を生み出すものや誰か

例文

The popular artist became a golden goose for the record label.

人気アーティストはレコードレーベルの黄金のガチョウになりました。

Money-spinner

多くのお金や利益を生み出すもの

例文

The new app has become a money-spinner for the developer.

新しいアプリは、開発者にとってお金を稼ぐ人になりました。

多額のお金や利益をもたらすもの

例文

The bakery's custom cake orders have become a moneymaker for the business.

ベーカリーのカスタムケーキの注文は、ビジネスの収益源になっています。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Cash Cow"というフレーズの起源は、酪農業界にまでさかのぼることができます。この文脈では、牛乳をたくさん生産する牛は、安定した収入を生み出すため、貴重な資産と見なされます。この用語は、後にビジネスで採用され、一貫して多額の利益を生み出す製品、サービス、または投資を指すようになりました。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Cash Cow"は、日常会話、特にビジネスや金融の文脈で一般的に使用されるイディオムです。人々はしばしば、成功し、収益性の高いビジネスや投資を説明するためにそれを使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Cash Cow"は、経済的成功と安定性のトーンを伝えます。これは、特定のエンティティの収益性と価値を強調するためによく使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"cash cow"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、ビジネスや金融で広く認識されている表現です。友人や同僚とのカジュアルな会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、専門的なレポートなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「新製品は会社のドル箱になりました」などです。しかし、非公式の会話では、「その投資は本当の"cash cow"です!」と言って収益性を暗示するなど、単独で使用しても理解される場合があります。

類義語・対義語

類義語

  • profit machine
  • gold mine
  • cash generator
  • money-making machine
  • lucrative venture

対義語

  • money pit
  • financial drain
  • loss-making business
  • unprofitable investment

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!