Champagne socialistどういう意味でしょうか?
"Champagne socialist"、社会主義の理想を支持すると主張しながら、贅沢または特権的なライフスタイルを楽しんでいる人を意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He may talk about equality, but he's nothing more than a champagne socialist.
彼は平等について語るかもしれないが、彼はシャンパン社会主義者に過ぎない。
例文
She's always posting about social justice, but her designer clothes say otherwise - total champagne socialist.
彼女は常に社会正義について投稿しているが、彼女のデザイナーの服はそうではないと言う - 完全なシャンパン社会主義者。
例文
The politician's mansion and private jet make him the epitome of a champagne socialist
政治家の邸宅とプライベートジェットは、彼をシャンパン社会主義者の縮図にします
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Champagne socialist”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Champagne Socialist" を使用して、社会主義の理想を支持すると主張しているが、贅沢または特権的なライフスタイルを楽しんでいる人を表すことができます。批判として、または偽善を強調するためによく使用されます。例えば、富の再分配を提唱しているのに、豪邸に住み、プライベートジェットで旅行している人がいたら、「彼は平等について語るかもしれないが、彼はシャンパンの社会主義者に過ぎない」と言うかもしれません。
- 1政治討論
During a debate about economic policies, she pointed out that the politician's lavish lifestyle contradicts his socialist rhetoric, calling him a champagne socialist.
経済政策に関する討論会で、彼女は政治家の贅沢なライフスタイルが彼の社会主義的レトリックと矛盾していると指摘し、彼を「シャンパン社会主義者」と呼んだ。
- 2ソーシャルメディアのコメント
In response to a post about income inequality, someone commented, 'Your designer clothes say otherwise - total champagne socialist.'
所得格差に関する投稿に対して、誰かが「あなたのデザイナー服はそうではないと言っています。完全なシャンパン社会主義者」とコメントしました。
- 3セレブリティ文化
When discussing a celebrity who advocates for social justice but lives a life of luxury, a tabloid headline might read, 'The epitome of a champagne socialist.'
社会正義を唱えながらも贅沢な生活を送っている有名人について語るとき、タブロイド紙の見出しは「シャンパン社会主義者の縮図」と読むかもしれません。
“Champagne socialist”に似た意味をもつ表現
実際には持っていない道徳的基準や信念を持っているふりをする人
例文
He claims to care about the environment, but he drives a gas-guzzling SUV - what a hypocrite!
彼は環境に配慮していると主張していますが、彼はガソリンを大量に消費するSUVを運転しています-なんて偽善者でしょう!
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Champagne Socialist"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"Champagne Socialist"というフレーズは、日常会話ではあまり一般的ではありませんが、政治的な議論や偽善の批判など、特定の文脈で使用されます。社会主義の理想が顕著である特定の国やコミュニティでは、より一般的である可能性があります。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Champagne Socialist"批判や皮肉のトーンを伝えます。これは、誰かの公言した信念とライフスタイルの間の矛盾を指摘するためによく使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Champagne Socialist"というフレーズは非公式であり、通常、カジュアルな会話、政治的議論、または社会的解説で使用されます。フォーマルな場やプロフェッショナルな場では適切ではないかもしれません。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼女は労働者階級のために戦うと主張するかもしれないが、彼女はただの"champagne socialist"だ」。しかし、非公式の会話では、不承認や皮肉を表すために「なんて"champagne socialist"!」と言うなど、単独で使用しても理解される場合があります。
類義語・対義語
類義語
- hypocritical socialist
- luxury socialist
- faux socialist
- pretentious socialist
- socialist in name only
対義語
- genuine socialist
- true believer
- authentic advocate
- principled socialist