Circle the wagons 慣用句 意味/例文を学ぼう

Circle the wagonsどういう意味でしょうか?

"Circle the wagons"、団結して、認識された脅威や危険から自分自身または自分のグループを守ることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

When they heard the loud noise, they quickly circled the wagons to ensure their safety.

大きな音が聞こえると、彼らはすぐにワゴンの周りを旋回し、安全を確保しました。

例文

The team decided to circle the wagons and brainstorm ideas to overcome the challenge.

チームは、この課題を克服するためのアイデアをブレインストーミングすることにしました。

例文

In times of crisis, it's important for communities to circle the wagons and support each other

危機的状況下では、コミュニティが「ワゴンを囲み」、互いに支え合うことが重要です

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Circle the wagons”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Circle the Wagons"を使用して、認識された脅威や危険から集まり、自分自身または自分のグループを保護する行為を説明できます。危機的状況における団結と支援の重要性を強調しています。たとえば、チームが困難な課題に直面している場合、「この障害を克服するためのアイデアをブレインストーミングしましょう」と言うことができます。

  • 1安全

    When they heard the loud noise, they quickly circled the wagons to ensure their safety.

    大きな音が聞こえると、彼らはすぐにワゴンの周りを旋回し、安全を確保しました。

  • 2チームワーク

    The team decided to circle the wagons and brainstorm ideas to overcome the challenge.

    チームは、この課題を克服するためのアイデアをブレインストーミングすることにしました。

  • 3コミュニティ支援

    In times of crisis, it's important for communities to circle the wagons and support each other.

    危機的状況下では、コミュニティが「ワゴンを囲み」、互いに支え合うことが重要です。

“Circle the wagons”に似た意味をもつ表現

共通の目的のために団結したり、集まったりすること

例文

The community decided to band together and rebuild after the natural disaster.

コミュニティは団結し、自然災害の後に再建することを決めました。

特に反対や批判に直面したときに、団結してお互いをサポートすること

例文

The team closed ranks and defended their colleague against unfair accusations.

チームは仲間を閉鎖し、不当な非難から同僚を守った。

特に困難な状況や困難な状況で、他の人をサポートし、一緒に立ち上がること

例文

The friends stood shoulder to shoulder to face the adversity together.

友人たちは肩を並べて逆境に立ち向かいました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Circle the Wagons"というフレーズの起源は、19世紀のアメリカのフロンティアにまでさかのぼることができます。入植者は、インディアンの部族や野生動物からの攻撃などの脅威に遭遇すると、すぐに荷馬車で防御サークルを形成しました。このフォーメーションは保護を提供し、彼らが一緒に危険に立ち向かうことを可能にしました。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Circle the Wagons"は、日常会話で一般的に使用される有名なイディオムです。困難や危険の時に集まってお互いを支え合う行為を説明するために比喩的によく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Circle the Wagons"団結、保護、支援のトーンを伝えます。この言葉は、グループとして団結し、課題に立ち向かうことの重要性を強調するために、前向きで励ましの文脈でよく使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Circle the Wagons"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。団結と保護の理念を伝える万能な表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、会議、プレゼンテーション、書面による通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼らは身を守るために素早く荷馬車の周りを回った」。しかし、インフォーマルな会話では、「Time to "circle the wagons"!」など、このフレーズを単独で使用しても、団結とサポートの必要性を暗示するなど、理解してもらえる場合があります。

類義語・対義語

類義語

  • unite
  • rally
  • support each other
  • stand together
  • come together

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!