Clear the decksどういう意味でしょうか?
"Clear the decks"、新しいタスクやプロジェクトの準備をするために、障害物や不要なアイテムを取り除くことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
Before starting the renovation, we need to clear the decks and remove all the furniture.
リノベーションを始める前に、デッキを片付けし、すべての家具を取り外す必要があります。
例文
In order to focus on studying for exams, I decided to clear the decks and delete all social media apps from my phone.
試験勉強に集中するために、私はデッキをクリアし、携帯電話からすべてのソーシャルメディアアプリを削除することにしました。
例文
The team had a meeting to discuss the upcoming project and agreed to clear the decks by finishing all pending tasks
チームは今後のプロジェクトについて話し合うためのミーティングを開き、保留中のタスクをすべて完了して「デッキをクリアする」ことに同意しました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Clear the decks”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Clear the Decks"を使用して、新しいタスクやプロジェクトの準備をするために、障害物や不要なアイテムを取り除く必要性を強調することができます。ここでは、このフレーズを効果的に使用できる 3 つの状況を紹介します。
- 1ホームリノベーション
Before starting the renovation, we need to clear the decks and remove all the furniture.
リノベーションを始める前に、デッキを片付けし、すべての家具を取り外す必要があります。
- 2勉強
In order to focus on studying for exams, I decided to clear the decks and delete all social media apps from my phone.
試験勉強に集中するために、私はデッキをクリアし、携帯電話からすべてのソーシャルメディアアプリを削除することにしました。
- 3ワークプロジェクト
The team had a meeting to discuss the upcoming project and agreed to clear the decks by finishing all pending tasks.
チームは今後のプロジェクトについて話し合うためのミーティングを開き、保留中のタスクをすべて完了して「デッキをクリアする」ことに同意しました。
“Clear the decks”に似た意味をもつ表現
Tidy up
スペースやシチュエーションをきれいにして整理するには
例文
Before guests arrived, they tidied up the house and made sure everything was in order.
ゲストが到着する前に、彼らは家を片付け、すべてが整頓されていることを確認しました。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Clear the Decks"という言葉の由来は、海軍の用語に由来します。戦闘の前に、船員は障害物や不要なアイテムを取り除いて甲板を片付け、戦闘のための明確でオープンなスペースを確保しました。それ以来、このフレーズは日常の言葉で採用され、障害物や不要なものを取り除くことで新しいタスクやプロジェクトの準備をすることを意味します。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Clear the Decks"は日常会話でよく使われるイディオムです。障害物や不要なアイテムを取り除いて、新しいタスクやプロジェクトの準備をするという考えを伝えるためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Clear the Decks"準備と準備のトーンを伝えます。それは、新しい試みのための明確で焦点を絞った環境を作るために積極的な措置を講じることを提案しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Clear the Decks"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、新しいタスクやプロジェクトの準備をするという考えを伝える用途の広い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、会議、プレゼンテーション、仕事のやり取りなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「プロジェクトを開始する前に、デッキを片付けてリソースを整理する必要があります」などです。しかし、非公式の会話では、新しいタスクやプロジェクトの準備ができていることを暗示するために「Time to "clear the decks"!」と言うように、このフレーズを単独で使用しても理解できる場合があります。
類義語・対義語
類義語
- set the stage
- streamline
- prepare the way
- make ready
- get rid of clutter
対義語
- clutter the decks
- leave things as they are
- ignore the mess
- neglect preparation