Climb the greasy pole 慣用句 意味/例文を学ぼう

Climb the greasy poleどういう意味でしょうか?

"Climb the greasy pole"、特に競争の激しい環境で、より高い地位を達成したり、成功を収めたりするために、一生懸命働き、多くの努力をすることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He's been climbing the greasy pole in the corporate world for years.

彼は何年もの間、企業の世界で脂っこいポールを登ってきました。

例文

She's determined to climb the greasy pole in politics and become a senator.

彼女は政治の脂っこいポールを登り、上院議員になることを決意しています。

例文

In order to succeed in this industry, you have to be willing to climb the greasy pole and put in the extra hours

この業界で成功するためには、脂っこいポールに登り、余分な時間を費やすことをいとわない必要があります

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Climb the greasy pole”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Climb the Greasy Pole"は、成功を収めたり、企業や政治のはしごを登ったりするための野心的で断固とした努力を表すために使用できます。それは、勤勉さ、忍耐力、献身の必要性を強調しています。たとえば、同僚が常にやりがいのあるプロジェクトに取り組み、キャリアアップのために長時間働いている場合、「彼は何年もの間、企業の世界で脂っこいポールを登ってきた」と言うかもしれません。

  • 1出世

    In order to succeed in this industry, you have to be willing to climb the greasy pole and put in the extra hours.

    この業界で成功するためには、脂っこいポールに登ることをいとわず、余分な時間を費やす必要があります。

  • 2政治

    She's determined to climb the greasy pole in politics and become a senator.

    彼女は政治で脂っこいポールを登ると上院議員になることを決意しています。

  • 3野心

    He's been working tirelessly to climb the greasy pole and reach the top of his profession.

    彼は脂っこいポールを登り、彼の職業の頂点に到達するためにたゆまぬ努力をしてきました。

“Climb the greasy pole”に似た意味をもつ表現

Work one's way up

努力や努力によって徐々に前進または進歩すること

例文

She started at the bottom and worked her way up to a managerial position.

彼女は底辺からスタートし、管理職にまで上り詰めました。

階層構造や組織の中で昇進する

例文

He joined the company as an intern and rose through the ranks to become CEO.

インターンとして入社し、出世してCEOに就任。

キャリアや社会的地位において進歩したり、成功を収めたりするため

例文

She's determined to climb the ladder and become a partner at the law firm.

彼女ははしごを登り、法律事務所のパートナーになることを決意しました。

Scale the heights

大きな成功を収めたり、自分の分野のトップに到達したりすること

例文

He scaled the heights of the music industry with his chart-topping albums.

彼はチャートトップのアルバムで音楽業界の高みに登り詰めました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Climb the Greasy Pole"というフレーズの起源は不明です。20世紀初頭に始まったと考えられており、おそらく娯楽や競技の一形態として油を塗ったポールを登るという困難で滑りやすい作業に関連しています。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"Climb the Greasy Pole"というフレーズは、他のイディオムほど一般的ではありませんが、日常会話、特に専門的または競争的な文脈で使用されています。アメリカ英語よりもイギリス英語でより一般的に使用される場合があります。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Climb the Greasy Pole"野心、決意、勤勉さのトーンを伝えます。この言葉は、誰かが成功を収めたり、その分野でランクを上げたりするための絶え間ない努力を表すためによく使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"Climb the Greasy Pole"というフレーズは、カジュアルな会話や同僚同士の議論など、非公式な場面でより一般的に使用されます。フォーマルな文章や専門的な文章にはあまり適していないかもしれません。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は何年もの間、企業の世界で脂っこいポールを登ってきました」。しかし、非公式の会話では、一生懸命努力する準備ができていることを暗示するために「"climb the greasy pole"時間だ!」と言うように、単独で使用しても理解されるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

  • strive for success
  • work one's way to the top
  • reach for the stars
  • aim high
  • pursue one's ambitions

対義語

  • settle for mediocrity
  • stay at the bottom
  • accept a lower position
  • lack ambition
  • be content with the status quo

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!