Cross my heart and hope to die 慣用句 意味/例文を学ぼう

Cross my heart and hope to dieどういう意味でしょうか?

"Cross my heart and hope to die"、何かを非常に誠実に約束することを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I cross my heart and hope to die that I will never tell anyone your secret.

私は心をよぎり、死にたいと願っていますが、あなたの秘密を誰にも話しません。

例文

He crossed his heart and hoped to die that he would always be there for her.

彼は*心をよぎり、死ぬことを望み、いつも彼女のそばにいてくれることを願った。

例文

She crossed her heart and hoped to die that she would never forget their special day

彼女は心をよぎり、死ぬことを望みました、彼女が彼らの特別な日を決して忘れないことを望みました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Cross my heart and hope to die”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Cross my heart and hope to die"を使用して、約束の誠実さと真剣さを強調することができます。友人や家族との非公式な会話でよく使用されます。たとえば、誰かに秘密を守ることを保証したい場合、「私はあなたの秘密を誰にも話さない"cross my heart and hope to die"」と言うかもしれません。

  • 1友情

    He crossed his heart and hoped to die that he would always be there for her.

    彼は*心をよぎり、死ぬことを望み、いつも彼女のそばにいてくれることを願った。

  • 2特別な行事

    She crossed her heart and hoped to die that she would never forget their special day.

    彼女は*心をよぎり、死ぬことを望み、彼らの特別な日を決して忘れないことを望んでいました。

  • 3信託

    I cross my heart and hope to die that I will always be honest with you.

    私は私の心を横切り、死ぬことを願っています私は常にあなたに正直です。

“Cross my heart and hope to die”に似た意味をもつ表現

親しい友人同士で小指を絡ませて交わす約束

例文

They sealed their agreement with a pinkie promise.

二人は小指の約束で契約を交わした。

Scout's honor

最大限の誠実さと誠実さをもってなされた約束は、しばしばボーイスカウトの価値観と結びついています

例文

He gave his scout's honor that he would always do his best.

彼はスカウトの名誉に、常に最善を尽くすと伝えた。

Swear on a stack of Bibles

厳粛な約束をすること、しばしば聖書を真理の象徴として引き合いに出すこと

例文

She swore on a stack of Bibles that she would never betray her friend.

彼女は聖書の束に、決して友人を裏切らないと誓った。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Cross my heart and hope to die"という言葉の由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Cross my heart and hope to die"日常会話、特に子供や親しい友人の間で一般的なイディオムです。約束や声明の誠実さを強調するために使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Cross my heart and hope to die"誠実さと信頼のトーンを伝えます。気楽な場面や遊び心のある場面で、約束を守ることへのコミットメントの深さを示すためによく使われます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"Cross my heart and hope to die"は非公式な場面でよく使われますが、よりフォーマルな場面でも使用して、約束を強調することができます。ただし、このフレーズを使用するときは、文脈と形式のレベルを考慮することが重要です。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「私はあなたの信頼を決して壊さないと"cross my heart and hope to die"ます」などです。しかし、インフォーマルな会話では、約束の誠実さを強調するために「"Cross my heart and hope to die"!」と言うなど、単独で使っても理解してもらえるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!