Curiosity killed a cat. 慣用句 意味/例文を学ぼう

Curiosity killed a cat.どういう意味でしょうか?

"好奇心が猫を殺した"とは、好奇心や好奇心が強すぎるとトラブルや危険につながる可能性があることを意味し、人々は用心深く、自分に関係のないことに干渉してはならないことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

Don't ask too many questions, curiosity killed a cat. It's better to mind your own business.

あまり多くの質問をしないでください、好奇心は猫を殺しました自分のビジネスを気にする方が良いです。

例文

He couldn't resist opening the mysterious package, even though he knew curiosity killed a cat.

彼は謎の包みを開けるのを我慢できなかった、たとえ彼が*好奇心が猫を殺したことを知っていたとしても。

例文

She decided not to snoop around her neighbor's backyard, remembering that *curiosity killed a cat.

彼女は隣人の裏庭を覗き見しないことに決め、好奇心が猫を殺したことを思い出しました。

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Curiosity killed a cat.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"好奇心が猫を殺した"を使用して、好奇心が強すぎたりおせっかいになったりしないように誰かに警告することができます。それは、用心深く、自分に関係のないことに干渉しないように注意喚起するものです。例えば、友人が他人の私生活を詮索していたら、「好奇心が猫を殺したことを思い出してください。自分のビジネスに気を配った方がいい」

  • 1私生活

    She resisted the temptation to read her sister's diary, knowing that curiosity killed a cat.

    彼女は妹の日記を読みたいという誘惑に抵抗し、*好奇心が猫を殺したことを知っていた。

  • 2調査

    He decided to stop digging for information about his coworker's past, realizing that curiosity killed a cat.

    彼は同僚の過去に関する情報を掘り起こすのをやめることに決め、*好奇心が猫を殺したことに気づきました。

  • 3ゴシップ

    They refrained from spreading rumors about their classmate, understanding that curiosity killed a cat.

    彼らはクラスメートの噂を広めるのを控え、*好奇心が猫を殺したことを理解していました。

“Curiosity killed a cat.”に似た意味をもつ表現

行動を起こす前に、起こりうる結果について慎重に考える

例文

He decided to look before he leaped and researched the company before accepting the job offer.

彼は飛びつく前に調べることに決め、内定を承諾する前に会社について調べました。

Mind your own business

他人の事柄や関心事に干渉しないこと

例文

She told her nosy neighbor to mind her own business and stop asking personal questions.

彼女はおせっかいな隣人に、自分の仕事に気を配り、個人的な質問はやめなさいと言いました。

状況をそのままにしておくことでトラブルや問題をかき立てないために

例文

He decided to let sleeping dogs lie and not bring up the past argument.

彼は眠っている犬に嘘をつかせ、過去の議論を持ち出さないことに決めました。

Curiosity killed the cat, but satisfaction brought it back

このことわざのバリエーションは、好奇心は危険である可能性がある一方で、貴重な知識や経験につながる可能性があることを示唆しています。

例文

She couldn't resist exploring the abandoned house, and while curiosity killed the cat, satisfaction brought it back.

彼女は廃屋を探索せずにはいられず、好奇心が猫を殺したが、満足感が猫を取り戻した。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

「好奇心が猫を殺した」というフレーズの由来は不明です。16世紀に始まったと考えられていますが、正確な出典は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"好奇心が猫を殺した"は、日常会話でよく使われる有名なことわざです。人々は、好奇心旺盛すぎたりおせっかいすぎたりすることの潜在的な危険性について他の人に警告するためにそれを使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"好奇心が猫を殺した"は、警戒と知恵のトーンを伝えます。好奇心に気を配り、トラブルや危険につながる可能性のあるものに干渉しないように人々に思い出させるために使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

「好奇心が猫を殺した」というフレーズは、インフォーマルな場でもフォーマルな場でもよく使われます。これは広く認識されていることわざであり、友人とのカジュアルな会話や、プレゼンテーションや執筆などのよりフォーマルな状況など、さまざまな文脈で使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「あまり多くの質問をしないでください、好奇心が猫を殺しました」。しかし、非公式の会話では、好奇心が強すぎることに対する警告を暗示するためにCuriosity killed a cat!を言うなど、ことわざを単独で使用しても理解する場合があります。

類義語・対義語

類義語

  • nosiness leads to trouble
  • being too curious can be dangerous
  • meddling can have consequences
  • inquisitiveness can be harmful

対義語

  • ignorance is bliss
  • not knowing is safer
  • avoiding curiosity keeps you out of trouble

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!