Devil finds work for idle hands 慣用句 意味/例文を学ぼう

Devil finds work for idle handsどういう意味でしょうか?

"Devil finds work for idle hands"、何もすることがないときは、トラブルに巻き込まれたり、悪いことをしたりする可能性が高くなることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

My mom always told me that the devil finds work for idle hands, so I better find something productive to do.

私の母はいつも私に、悪魔は怠惰な手のために仕事を見つけるので、私は何か生産的なことを見つけたほうがいいと言っていました。

例文

I've noticed that when I'm bored and have nothing to do, I tend to get into trouble. It's like the devil finds work for idle hands.

退屈で何もすることがないと、トラブルに巻き込まれる傾向があることに気づきました。それは、悪魔が怠惰な手のために仕事を見つけるようなものです

例文

I try to keep myself busy with hobbies and activities so that the devil doesn't find work for idle hands

私は趣味や活動で忙しくして、悪魔が怠惰な手のために仕事を見つけないようにしています

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Devil finds work for idle hands”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Devil finds work for idle hands"を使用して、忙しく生産的であることの重要性を強調することができます。何もすることがないときは、トラブルに巻き込まれたり、ネガティブな活動をしたりする可能性が高くなることを示唆しています。例えば、友人が退屈でやる気がないと文句を言っていたら、「覚えておけ、悪魔は暇な手のために仕事を見つけるんだ。新しい趣味やボランティアをしてみませんか?」

  • 1助言

    When my sister lost her job, I reminded her that the devil finds work for idle hands, and encouraged her to start looking for new opportunities.

    妹が職を失ったとき、私は「悪魔は怠惰な手のために仕事を見つける」ことを思い出させ、新しい機会を探し始めるように励ましました。

  • 2子育て

    My parents always told me that the devil finds work for idle hands, so they kept me engaged in activities to prevent me from getting into trouble.

    私の両親はいつも、悪魔は怠惰な手のために仕事を見つけると私に言ったので、彼らは私がトラブルに巻き込まれないように活動に従事し続けました。

  • 3自粛

    I remind myself that the devil finds work for idle hands whenever I feel tempted to procrastinate or waste time.

    私は、私が先延ばしにしたり、時間を無駄にしたりしたくなるたびに、悪魔は怠惰な手のために仕事を見つけると自分に言い聞かせます。

“Devil finds work for idle hands”に似た意味をもつ表現

An idle mind is the devil's workshop

何もすることがないときは、何か悪いことを考えたり、したりしがちです。

例文

My grandma always said, 'An idle mind is the devil's workshop,' to remind us to stay busy and focused.

私の祖母はいつも「怠惰な心は悪魔の工房だ」と言って、忙しく集中し続けることを思い出させてくれました。

Work hard, play hard

仕事と余暇の両立の重要性を強調する

例文

My boss always tells us, 'Work hard, play hard,' to encourage us to be productive but also enjoy our free time.

私の上司はいつも「一生懸命働き、一生懸命遊ぶ」と言って、私たちが生産的になるだけでなく、自由な時間を楽しむことを奨励しています。

A stitch in time saves nine

タイムリーな行動をとることで、将来の大きな問題を防ぐことができます

例文

My dad always says, 'A stitch in time saves nine,' to remind me to address issues promptly before they become worse.

父はいつも「1針の針で9針を節約できる」と言い、問題が悪化する前に迅速に対処することを思い出させてくれます。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Devil finds work for idle hands"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"Devil finds work for idle hands"というフレーズは、他のことわざやイディオムと比較して、日常会話では一般的ではありません。しかし、英語を話す人には今でも認識され、理解されています。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Devil finds work for idle hands"は注意喚起の口調を伝えます。怠惰であることの潜在的な結果に対して警告し、生産性と前向きな活動への関与を奨励します。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"Devil finds work for idle hands"というフレーズは非公式と見なされ、フォーマルな設定ではなくカジュアルな会話でより一般的に使用されます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

このフレーズは、通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。例えば、「覚えておけ、悪魔は怠惰な手のために仕事を見つける」。しかし、インフォーマルな会話では、「アイドルハンド...」のように、単独で使用しても理解される場合があります。ことわざの残りの部分を暗示しています。

類義語・対義語

類義語

  • idle hands are the devil's tools
  • don't give the devil a foothold
  • keep busy, stay out of trouble
  • engage in productive activities
  • stay active, stay safe

対義語

  • take a break
  • relax and unwind
  • enjoy leisure time
  • embrace idleness
  • rest and recharge

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!