Don't mention itどういう意味でしょうか?
"Don't mention it"、何かが問題や不便ではなかったことを意味し、その感情を丁寧に表現する方法です。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
Thank you for helping me move the furniture. Don't mention it!
家具の移動を手伝ってくれてありがとう。言及しないでください!
例文
I'm glad I could lend you a hand. Don't mention it.
お手を貸せてよかったです。言及しないでください。
例文
It was my pleasure to assist you. Don't mention it at all
お役に立てることを嬉しく思います。それについてはまったく言及しないでください
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Don't mention it”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Don't mention it"を使って、誰かの感謝や感謝の気持ちに応えることができます。これは、何かが問題や不便ではなかったという丁寧な言い方です。たとえば、家具の移動を手伝ってくれたお礼を言われたら、「"Don't mention it"!」と返信できます。
- 1他の人を助ける
Thank you for helping me move the furniture. Don't mention it!
家具の移動を手伝ってくれてありがとう。言及しないでください!
- 2誰かを助ける
I'm glad I could lend you a hand. Don't mention it.
お手を貸せてよかったです。言及しないでください。
- 3サービスの提供
It was my pleasure to assist you. Don't mention it at all.
お役に立てることを嬉しく思います。それについてはまったく言及しないでください。
“Don't mention it”に似た意味をもつ表現
You're welcome
誰かの感謝や感謝に対する丁寧な対応
例文
Thank you for helping me move the furniture. You're welcome!
家具の移動を手伝ってくれてありがとう。どういたしまして!
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Don't mention it"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"Don't mention it"は日常会話でよく使われるフレーズです。何かが問題や不便ではなかったことを表現するための丁寧な応答としてよく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Don't mention it"謙虚さと礼儀正しさのトーンを伝えます。それは、自分の行動を軽視し、見返りを期待せずに進んで行われたことを示すために使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Don't mention it"は、インフォーマルな場面でもフォーマルな場面でも使用できる汎用性の高い表現です。これは、友人、家族、同僚との日常会話や、専門的な通信や顧客サービスのやり取りなどのよりフォーマルな状況でも一般的に使用されます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
"Don't mention it" は、単独でスタンドアロンのフレーズとして使用できます。これは、追加の単語や文を必要とせずに、誰かの感謝や感謝への応答としてよく使用されます。
類義語・対義語
類義語
- you're welcome
- no problem
- it was nothing
- my pleasure
- happy to help