Double-edged swordどういう意味でしょうか?
"Double-edged sword"、何かがプラスとマイナスの両方の結果または効果を持っていることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
Social media can be a double-edged sword - it connects people but also invades privacy.
ソーシャルメディアは「両刃の剣」であり、人々をつなぐだけでなく、プライバシーを侵害します。
例文
Having a lot of money can be a double-edged sword - it brings opportunities but also attracts unwanted attention.
たくさんのお金を持つことは両刃の剣になる可能性があります-それは機会をもたらしますが、望ましくない注目を集めることにもなります。
例文
Being famous is a double-edged sword - it brings success but also loss of privacy
有名であることは両刃の剣です-それは成功をもたらしますが、プライバシーの喪失ももたらします
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Double-edged sword”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Double-edged Sword"を使用して、プラスとマイナスの両方の結果や効果を持つものを表すことができます。特定の状況や物事には長所と短所があるという考えを強調しています。たとえば、誰かがインターネットについて話している場合、「インターネットは諸刃の剣です。情報と接続性を提供しますが、プライバシーのリスクや誤った情報にもさらされます」と言うかもしれません。
- 1テクノロジー
Smartphones are a double-edged sword - they allow us to stay connected, but they can also be addictive and distract us from real-life interactions.
スマートフォンは「両刃の剣」であり、つながりを保つことができますが、中毒性があり、実際のやり取りから気をそらすこともあります。
- 2富
Having a lot of money can be a double-edged sword - it brings opportunities but also attracts unwanted attention.
たくさんのお金を持つことは両刃の剣になる可能性があります-それは機会をもたらしますが、望ましくない注目を集めることにもなります。
- 3名声
Being famous is a double-edged sword - it brings success but also loss of privacy.
有名であることは両刃の剣です-それは成功をもたらしますが、プライバシーの喪失ももたらします。
“Double-edged sword”に似た意味をもつ表現
Catch-22
矛盾したルールや状況に囚われている状況
例文
He was in a catch-22 - he needed experience to get a job, but he needed a job to gain experience.
彼はキャッチ22にいました-彼は仕事を得るために経験が必要でしたが、経験を積むために仕事が必要でした。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Double-edged Sword"という言葉の起源は、刀剣が武器として一般的に使用されていた古代にまでさかのぼることができます。両刃の剣とは、2つの鋭い刃を持つ武器を指し、両側から切断できることを意味します。この概念は、後に肯定的な側面と否定的な側面の両方を持つ状況や物事に比喩的に適用されました。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Double-edged Sword"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々は、ポジティブな側面とネガティブな側面の両方を持つ状況や物事を説明するためによく使用します。これは、さまざまなコンテキストに適用できる汎用性の高いフレーズです。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Double-edged Sword"、警戒とバランスのトーンを伝えます。判断や決定を下す前に、状況や物事の長所と短所の両方を考慮する必要があることを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Double-edged Sword"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、何かがポジティブな結果とネガティブな結果の両方をもたらすという考えを効果的に伝える、広く認識されているイディオムです。友人や同僚とのカジュアルな会話だけでなく、よりフォーマルなディスカッションやプレゼンテーションでも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「ソーシャルメディアは諸刃の剣になり得ます。人と人をつなぐだけでなく、プライバシーを侵害することもあります」。しかし、非公式の会話では、「ソーシャルメディアは"double-edged sword"だ!」など、このフレーズを単独で使用しても、トピックの二重性を暗示する場合があります。
類義語・対義語
類義語
- two-faced
- ambivalent
- paradoxical
- mixed bag
- janus-faced
対義語
- unambiguous
- straightforward
- clear-cut
- one-sided