Eat like a horseどういう意味でしょうか?
"Eat like a horse"、大量の食物を摂取することを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
After running a marathon, I was so hungry that I ate like a horse.
マラソンを走った後、お腹が空いたので、馬のように食べました。
例文
My brother has a huge appetite and can eat like a horse.
私の弟は食欲旺盛で、馬のように食べることができます*。
例文
At the buffet, I loaded my plate with food and ate like a horse
ビュッフェでは、お皿に食べ物を載せて馬のように食べました*
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Eat like a horse”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Eat like a horse"は、大量の食べ物を食べる人を表すために使用できます。それは彼らの貪欲な食欲と彼らが消費する食物の量を強調します。たとえば、友人が大きな食事を終えたら、「うわー、本当に馬のように食べたね!」と言うかもしれません。
- 1身体活動後
After running a marathon, I was so hungry that I ate like a horse.
マラソンを走った後、お腹が空いたので、馬のように食べました。
- 2誰かの食欲を描写する
My brother has a huge appetite and can eat like a horse.
私の弟は食欲旺盛で、馬のように食べることができます*。
- 3ビュッフェで
At the buffet, I loaded my plate with food and ate like a horse.
ビュッフェでは、お皿に食べ物を載せて、馬のように食べました*。
“Eat like a horse”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Eat like a horse"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Eat like a horse"は日常会話でよく使われる慣用句です。人々は、誰かの大きな食欲を表現したり、身体活動後の自分の空腹感を表現したりするためによく使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Eat like a horse"誇張とユーモアのトーンを伝えます。誰かの食生活をふざけてコメントするために、気楽な方法でよく使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"eat like a horse"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、誰かの食生活を表すカジュアルな表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼はいつも夕食時に馬のように食べます」。しかし、インフォーマルな会話では、空腹や食べたいという気持ちを表すために「Time to "eat like a horse"!」と言うように、単独で使っても理解できるかもしれません。