Get Off Scot Free 慣用句 意味/例文を学ぼう

Get Off Scot Freeどういう意味でしょうか?

"Get Off Scot Free"、あなたが間違ったことをしたことに対する罰や結果から逃れることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He was caught stealing, but somehow managed to get off scot free.

彼は窃盗で捕まりましたが、何とか「スコット・フリー」で降りることができました。

例文

The politician was involved in a major scandal, but he got off scot free.

政治家は大きなスキャンダルに巻き込まれたが、彼はスコットフリーを降りた。

例文

Despite causing a lot of damage, the reckless driver got off scot free

多くの損害を与えたにもかかわらず、無謀なドライバーはスコットフリーを降りました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Get Off Scot Free”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Get Off Scot Free"を使用して、誰かが間違ったことをしたことに対する罰や結果を回避する状況を説明できます。無傷で、あるいは何の影響も受けずに逃げるという考えを強調しています。たとえば、友人がテストでカンニングをして捕まらなかった場合、「彼はカンニングで無罪放免になった」と言うかもしれません。

  • 1合法

    Despite being involved in a serious crime, the suspect managed to get off scot free due to lack of evidence.

    重大な犯罪に巻き込まれたにもかかわらず、容疑者は証拠不足のため、なんとか「無罪放免」に成功しました。

  • 2人間関係

    She lied to her friends, but she got off scot free because they never found out the truth.

    彼女は友達に嘘をつきましたが、彼らは真実を見つけられなかったので、彼女はスコットフリーから降りました。

  • 3仕事

    The employee was responsible for a major mistake, but he got off scot free because his supervisor took the blame.

    従業員は大きなミスの責任を負っていましたが、上司が責任を負ったため、彼は無罪放免になりました。

“Get Off Scot Free”に似た意味をもつ表現

Walk away scot-free

危害や損害を与えることなく罰や結果を免れるため

例文

Despite causing a lot of trouble, he walked away scot-free.

多くのトラブルを引き起こしたにもかかわらず、彼は無事に立ち去った。

システムやプロセスに気づかれたり、引っかかったりしないようにするため

例文

The criminal slipped through the cracks and was never apprehended.

犯人は隙間をすり抜け、逮捕されることはなかった。

気づかれないように、または注意を逃れるために

例文

He managed to fly under the radar and avoid suspicion.

彼はなんとかレーダーの下を飛び回り、疑惑を回避しました。

Get away with murder

重大な犯罪に対する処罰を免れるため

例文

The corrupt politician got away with murder and was never held accountable.

腐敗した政治家は殺人を免れ、責任を問われることはなかった。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Get Off Scot Free" というフレーズの起源は不明です。この文脈での「スコット」という言葉は税金や支払いを指すため、罰金や罰金の支払いを避けるという考えに由来している可能性があります。別の説では、「scot」は古ノルド語の「skot」に由来し、「ショット」または「支払い」を意味する可能性があることを示唆しています。しかし、正確な起源は不明のままです。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Get Off Scot Free"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々は、誰かが自分の行動に対する罰や結果を避けたときに、欲求不満や不信感を表現するためによく使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Get Off Scot Free"、不満や不信感のトーンを伝えます。誰かが自分の行動の責任を逃れる状況を批判するためによく使われます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Get Off Scot Free"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、罰や結果を回避するという考えを伝える用途の広い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼は窃盗で捕まったが、どういうわけかスコットフリーで降りることができた」などです。しかし、非公式の会話では、驚きや不満を表現するために「彼はスコットフリーで降りた!」と言うように、単独で使用しても理解される場合があります。

類義語・対義語

類義語

  • escape punishment
  • avoid consequences
  • evade responsibility
  • dodge accountability
  • walk away unscathed

対義語

  • face the music
  • take responsibility
  • accept consequences
  • own up to one's actions
  • pay the price

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!