Get wind ofどういう意味でしょうか?
"Get wind of"、多くの場合、非公式または秘密のチャネルを通じて、何かについて聞いたり学んだりすることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I got wind of a new restaurant opening downtown.
ダウンタウンに新しいレストランがオープンする気になりました。
例文
They got wind of the company's plans to downsize.
彼らは、会社のダウンサイジング計画の風を吹きました。
例文
We got wind of a surprise party being planned for our friend
私たちは、友人のために計画されているサプライズパーティーの風を吹かせました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Get wind of”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Get wind of" を使用して、特に非公式または秘密のチャネルを通じて、何かを聞いたり学んだりする行為を説明できます。これは、情報が秘密裏または間接的な方法で取得されたことを意味します。たとえば、業界で働く友人からダウンタウンに新しいレストランがオープンするという話を聞いた場合、「ダウンタウンに新しいレストランがオープンする」と言うかもしれません。
- 1ゴシップ
She got wind of her coworker's promotion before it was officially announced.
彼女は、同僚の昇進が正式に発表される前に、その昇進の噂を耳にしました。
- 2ニュース
They got wind of the company's plans to downsize through a leaked memo.
彼らは、リークされたメモを通じて、会社の規模を縮小する計画を「風に吹かれた」のです。
- 3驚き
We got wind of a surprise party being planned for our friend and decided to join in the preparations.
私たちは、友人のためにサプライズパーティーが計画されているという噂を聞き、準備に参加することにしました。
“Get wind of”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Get wind of"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Get wind of"は日常会話でよく使われる表現です。人々は、特に情報が非公式または秘密の手段で入手された場合に、何かについてどのように学んだかを説明するためによく使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Get wind of"陰謀と秘密のトーンを伝えます。これは、情報が秘密裏または秘密裏に取得されたことを示唆しており、会話に興奮や好奇心の要素を加えています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Get wind of"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、非公式または秘密のチャネルを通じて何かを聞いたり学んだりする行為を表す用途の広い表現です。友人や同僚とのカジュアルな会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「新しいプロジェクトが進行中です」などです。しかし、非公式の会話では、興味深い情報や興味深い情報を聞いたことを暗示するために、「I "got wind of"!」と言うように、単独で使用してもこのフレーズを理解する可能性があります。