Go play in trafficどういう意味でしょうか?
"Go play in traffic"、危険または危険な活動に従事することを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I can't believe he told his little brother to go play in traffic!
彼が弟に「渋滞で遊びに行け」と言ったなんて信じられません!
例文
She always encourages her friends to go play in traffic when they're bored.
彼女はいつも友達が退屈しているときに交通渋滞で遊びに行くように勧めています。
例文
I don't understand why anyone would willingly go play in traffic
なぜ誰かが喜んで渋滞で遊びに行くのか理解できません。
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Go play in traffic”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Go play in traffic"を使用して、誰かの提案や行動に対する不承認や不信感を表明できます。提案されている活動が危険、無謀、または愚かであるという考えを伝えます。例えば、友人が危険なことをすることを提案した場合、あなたは「あなたは頭がおかしいの?渋滞に巻き込まれて遊びに行くつもりはない!」
- 1難色
I can't believe he told his little brother to go play in traffic!
彼が弟に「渋滞で遊びに行け」と言ったなんて信じられません!
- 2激励
She always encourages her friends to go play in traffic when they're bored.
彼女はいつも友達が退屈しているときに交通渋滞で遊びに行くように勧めています。
- 3混乱
I don't understand why anyone would willingly go play in traffic.
なぜ誰かが喜んで*渋滞で遊びに行くのか理解できません。
“Go play in traffic”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Go play in traffic"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"Go play in traffic"という言葉は、日常会話ではあまり使われません。失礼で不快であると見なされるため、使用する場合は注意して使用することが重要です。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Go play in traffic"は、不承認、不信、または皮肉のトーンを伝えます。誰かの提案や行動に対して強い否定的な感情を表現するためによく使われます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Go play in traffic"というフレーズは非常に非公式であり、フォーマルな場面では避けるべきです。それは失礼で無礼であると考えられています。
この表現を単独で使用してもいいですか?
このフレーズは、通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。例えば、「弟に渋滞で遊びに行けと言ったなんて信じられない!」しかし、非公式の会話では、強い反対を表明するために「交通渋滞で遊ぼう!」と言うように、単独で使用しても理解されるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- engage in risky behavior
- do something dangerous
- take unnecessary risks
- act recklessly
対義語
- exercise caution
- play it safe
- avoid danger
- be responsible