Go through the motions 慣用句 意味/例文を学ぼう

Go through the motionsどういう意味でしょうか?

"Go through the motions"、熱意や純粋な興味なしに行動することを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I could tell he was just going through the motions during the meeting.

会議中、彼はただ「動きを追う」だけだったのがわかりました。

例文

She didn't really want to go to the party, but she decided to go through the motions.

本当はパーティーに行きたくなかったのに、動議を通すことにした。

例文

He's been going through the motions at work lately, not putting in much effort

彼は最近、仕事で動きを経験していて、あまり努力していません

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Go through the motions”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Go through the motions"は、熱意や純粋な興味なしに何かをしている人を表すために使用できます。これは、その人が実際の関与なしに必要なアクションを実行していることを意味します。たとえば、同僚がプロジェクトに興味がないように見える場合、「彼はただ動き回っているだけで、実際には貢献していない」と言うかもしれません。

  • 1仕事

    He's been going through the motions at work lately, not putting in much effort.

    彼は最近、仕事で動きを経験*していて、あまり努力していません。

  • 2ソーシャルイベント

    She didn't really want to go to the party, but she decided to go through the motions.

    本当はパーティーに行きたくなかったのに、動議を通すことにした。

  • 3会議

    I could tell he was just going through the motions during the meeting.

    会議中、彼はただ「動きを追う」だけだったのがわかりました。

“Go through the motions”に似た意味をもつ表現

最小限の努力や熱意で何かをすること

例文

He's been phoning it in at work lately, not really putting in much effort.

彼は最近、仕事で電話をかけていますが、あまり努力していません。

Half-hearted

熱意や純粋な興味が欠けている

例文

She made a half-hearted attempt to participate in the discussion.

彼女は中途半端な気持ちで議論に参加しようとしました。

Going through the motions

熱意や純粋な興味なしに何かをすること

例文

He's just going through the motions, not really contributing.

彼はただ動き回っているだけで、実際に貢献しているわけではありません。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Go through the motions"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Go through the motions"は日常会話でよく使われる慣用句です。人々は、誰かが自分のしていることに完全に関与していない、または熱心ではない状況を説明するためによく使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Go through the motions"無関心または純粋な関心の欠如のトーンを伝えます。それは、その人が本当の情熱やコミットメントなしに、必要な行動をとっているだけであることを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Go through the motions"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、熱意や純粋な興味の欠如を表す汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は仕事で動きをやっているだけだ」などです。しかし、非公式の会話では、「Time to "go through the motions"!」と言って、熱意のないことを暗示するなど、単独で使用しても理解される場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!