Go to the Dogsどういう意味でしょうか?
"Go to the Dogs"、著しく低下または悪化することを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
After the company went bankrupt, everything really went to the dogs.
会社が倒産した後、すべてが本当に犬に行きました*。
例文
The neighborhood used to be nice, but it has gone to the dogs in recent years.
近所は以前は素敵でしたが、近年は犬に行ってしまいました。
例文
Once a thriving business, it has now gone to the dogs due to mismanagement
かつては繁栄していたビジネスでしたが、今では管理ミスのために犬に行ってしまったのです
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Go to the Dogs”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Go to the Dogs" を使用して、著しく衰退または悪化した状況や場所を記述できます。ネガティブな変化を強調し、物事が混沌としたり、まとまりがなかったり、質が悪くなったりしたことを示唆しています。例えば、昔は良かったのに今はひどいものになってしまったレストランへの失望を表現したい場合、「この店は本当に犬に行ってしまった」と言うかもしれません。
- 1近所
The neighborhood used to be nice, but it has gone to the dogs in recent years.
近所は以前は素敵でしたが、近年は犬に行ってしまいました。
- 2事
Once a thriving business, it has now gone to the dogs due to mismanagement.
かつては繁栄していたビジネスでしたが、現在は管理ミスにより*犬に行ってしまっています。
- 3会社
After the company went bankrupt, everything really went to the dogs.
会社が倒産した後、すべてが本当に犬に行きました*。
“Go to the Dogs”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Go to the Dogs" というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Go to the Dogs"は日常会話で一般的なイディオムです。人々は、品質や状態の大幅な低下に対する失望やフラストレーションを表現するためによく使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Go to the Dogs"失望やフラストレーションのトーンを伝えます。それは否定的な変化を示唆し、混沌や無秩序の感覚を暗示しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Go to the Dogs"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、著しい衰退や劣化を表す汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「近所は本当に犬に行ってしまいました」などです。しかし、非公式の会話では、失望を表現するために「すべてが犬に行ってしまった!」と言うように、単独で使用しても理解できる可能性があります。