Grain of salt 慣用句 意味/例文を学ぼう

Grain of saltどういう意味でしょうか?

"Grain of salt"、懐疑的または疑いを持って何かに近づくことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I heard the news, but I'm taking it with a grain of salt until I get more information.

私はニュースを聞いたが、私はより多くの情報を得るまで塩の粒でそれを取っている。

例文

He always exaggerates, so I listen to his stories with a grain of salt.

彼はいつも大げさなので、私は彼の話を一粒の塩で聞いています。

例文

The advertisement promised amazing results, but I took it with a grain of salt

広告は驚くべき結果を約束しましたが、私はそれを一粒の塩で受け取りました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Grain of salt”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Grain of Salt"を使用して、聞いたり読んだりしたものに対する懐疑論や疑問を表現できます。それは、より多くの証拠や確認が得られるまで、情報を完全に信じたり信頼したりしてはならないことを示唆しています。たとえば、誰かがあなたに噂を言った場合、「ニュースは聞いたが、より多くの情報が得られるまで、私はそれを鵜呑みにしている」と言うかもしれません。

  • 1ニュース&インフォメーション

    He always exaggerates, so I listen to his stories with a grain of salt.

    彼はいつも大げさなので、私は彼の話を鵜呑みにしません。

  • 2広告

    The advertisement promised amazing results, but I took it with a grain of salt.

    広告は驚くべき結果を約束していましたが、私はそれを一粒の塩で受け止めました。

  • 3ゴシップ

    I heard a rumor about her, but I took it with a grain of salt until I could confirm it.

    噂は聞いていたが、確認できるまでは鵜呑みにした。

“Grain of salt”に似た意味をもつ表現

懐疑的な見方や疑いを持って何かを取ること

例文

I read the article, but I took it with a pinch of salt.

記事を読みましたが、塩をひとつまみ入れて受け止めました。

大きな声明や主張の中の小さな真実の要素

例文

There may be a grain of truth in what he said, but most of it is exaggerated.

彼が言ったことには一片の真実があるかもしれませんが、そのほとんどは誇張されています。

何かの真実性や信頼性に対する疑念や不信感

例文

She approached the new theory with skepticism, questioning its validity.

彼女は新しい理論に懐疑的な見方をし、その妥当性に疑問を呈した。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Grain of Salt"というフレーズの起源は、古代ローマにまでさかのぼることができます。ローマの博物学者大プリニウスは、一粒の塩を飲むことを含む毒の解毒剤のレシピについて書いています。これは解毒剤の有効性を高めると考えられていました。時が経つにつれて、このフレーズは、何かを聞いたときに、懐疑的または疑いを持って受け止めるべきであることを意味するように進化しました。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Grain of Salt"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々は、受け取った情報に対する懐疑心や疑念を表現するためによく使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Grain of Salt"警戒と懐疑のトーンを伝えています。それは、批判的な考え方で情報にアプローチし、それをすぐに真実として受け入れないことを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Grain of Salt"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、懐疑や疑念という考えを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「ニュースを聞いたが、私はそれを一粒の塩で受け止めている」などです。しかし、非公式の会話では、懐疑的な態度を暗示するために「"grain of salt"で受け止めてください!」と言うなど、単独で使用しても理解される場合があります。

類義語・対義語

類義語

  • doubt
  • question
  • take with a pinch of salt
  • approach with skepticism
  • be skeptical

対義語

  • believe
  • trust
  • accept without question
  • take at face value
  • have faith in

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!