Hang out to dry 慣用句 意味/例文を学ぼう

Hang out to dryどういう意味でしょうか?

"Hang out to dry"、困難な状況や脆弱な状況にある人を、サポートや助けなしに放置することを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

After the scandal, his friends hung him out to dry and distanced themselves from him.

スキャンダルの後、彼の友人たちは彼を干し、彼から距離を置いた。

例文

The company hung its employees out to dry by suddenly laying them off without any warning.

会社は、何の前触れもなく突然従業員を解雇することで、従業員を干しました。

例文

She felt betrayed when her best friend left her hanging out to dry during her time of need

彼女は、親友が必要なときに彼女を干すのを放置したとき、裏切られたと感じました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Hang out to dry”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Hang out to dry"は、困難な状況や脆弱な状況で、誰かが見捨てられたり、サポートや助けなしに放置されたりする状況を表すために使用できます。裏切られたり見捨てられたりしたという感覚が強調されています。例えば、あなたが最も必要としているときに、友人があなたを助けることを拒否した場合、あなたは「彼らは本当に私を干して乾かしてくれた」と言うかもしれません。

  • 1友情

    After the scandal, his friends hung him out to dry and distanced themselves from him.

    スキャンダルの後、彼の友人たちは彼を干し、彼から距離を置いた。

  • 2雇用

    The company hung its employees out to dry by suddenly laying them off without any warning.

    会社は、何の前触れもなく突然従業員を解雇することで、従業員を干しました。

  • 3支える

    She felt betrayed when her best friend left her hanging out to dry during her time of need.

    彼女は、親友が困っているときに彼女を干すために放置したとき、裏切られたと感じました。

“Hang out to dry”に似た意味をもつ表現

個人的な利益のために、または非難を避けるために誰かを裏切ったり犠牲にしたりすること

例文

He threw his colleague under the bus to save himself from getting fired.

彼は解雇されるのを免れるために、同僚をバスの下に投げ込んだ。

何の援助や支援も受けずに誰かを見捨てたり、放置したりすること

例文

They left her high and dry when she needed their help the most.

彼らは、彼女が彼らの助けを最も必要としているときに、彼女を高く乾かしたままにしました。

状況やグループを突然離れること、特にそれが困難または危険になったときに

例文

When the project started failing, many team members abandoned ship.

プロジェクトが失敗し始めると、多くのチームメンバーが船を放棄しました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Hang out to dry"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Hang out to dry"は日常会話でよく使われるイディオムです。困難な状況で誰かがサポートや助けなしに取り残されたときに、裏切りや見捨てられたという感情を表現するためによく使われます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Hang out to dry"失望と憤りのトーンを伝えます。これは、誰かが他の人に失望したり裏切られたりしたと感じる状況を説明するためによく使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Hang out to dry"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、見捨てられたり、支援なしに取り残されたりするという考えを伝える用途の広い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「スキャンダルの後、彼らは彼を干して乾かした」などです。しかし、非公式の会話では、失望を表現するために「彼らは本当に彼を干した"!」と言うように、単独で使用しても理解するかもしれません。

類義語・対義語

類義語

対義語

  • support
  • assist
  • help
  • stand by
  • back up
  • stand up for
  • be there for
  • stay loyal
  • stick with
  • offer a helping hand

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!