He cannot speak well that cannot hold his tongue. 慣用句 意味/例文を学ぼう

He cannot speak well that cannot hold his tongue.どういう意味でしょうか?

"上手に話せない、舌を押さえることができない"ということは、話しすぎたり、秘密を明かしたりする人は、賢明に、または適切に話すことを信頼できないことを意味します。これは、人々がより慎重に話し、話すよりも聞くことを奨励するためによく使用されます。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

You should learn to be more cautious with your words. He cannot speak well that cannot hold his tongue. It's important to think before you speak.

あなたはあなたの言葉にもっと慎重になることを学ぶべきです。*彼は舌を押さえることができない上手に話すことができません。 話す前に考えることが重要です。

例文

She always shares too much information and ends up regretting it later. He cannot speak well that cannot hold his tongue.

彼女はいつも情報を共有しすぎて、後で後悔することになります。*舌を押さえることのできない、上手に話すことができない。

例文

If you want to gain people's trust, it's important to be a good listener. Remember, *he cannot speak well that cannot hold his tongue.

人の信頼を得たいなら、聞き上手になることが大切です。覚えておいてください、*彼は舌を握ることができない、上手に話すことができません。

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“He cannot speak well that cannot hold his tongue.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

「彼はよく話せない、舌を押さえることができない」を使って、言葉に注意することの重要性と聞くことの価値を強調することができます。話す前に考え、より慎重に話すことを奨励します。例えば、友人が噂話をしたり、情報を共有しすぎたりする傾向がある場合、「覚えておいてください。彼は舌を保持できないので、うまく話すことができません。発言には気をつけることが大事だよ」

  • 1人間関係

    If you want to maintain trust and avoid conflicts, it's important to remember that he cannot speak well that cannot hold his tongue. Think before you speak and choose your words wisely.

    信頼関係を保ち、衝突を避けたいのであれば、彼は上手に話すことができず、舌を握ることができないことを覚えておくことが重要です。話す前に考え、言葉を賢く選びましょう。

  • 2プロフェッショナル設定

    In the workplace, it's crucial to be discreet and avoid sharing sensitive information. He cannot speak well that cannot hold his tongue. Be mindful of what you say and maintain professionalism.

    職場では、慎重になり、機密情報を共有しないようにすることが重要です。彼は舌を保持できない上手に話すことができません。発言に気を配り、プロフェッショナリズムを維持しましょう。

  • 3競合の解決

    When resolving conflicts, it's important to listen actively and avoid saying things impulsively. Remember, he cannot speak well that cannot hold his tongue. Take the time to understand the situation before expressing your thoughts.

    対立を解決するときは、積極的に耳を傾け、衝動的に物事を言わないことが重要です。覚えておいてください、彼は舌を保持できない上手に話すことができません。自分の考えを表明する前に、時間をかけて状況を理解してください。

“He cannot speak well that cannot hold his tongue.”に似た意味をもつ表現

何も考えずに話すよりは、何も言わない方が良い場合が多いです

例文

In some situations, it's best to remember that silence is golden. It's better to stay quiet than to say something that may cause harm.

状況によっては、沈黙は金であることを覚えておくのが最善です。害を及ぼす可能性のあることを言うよりも、静かにしている方が良いです。

言葉を発する前に、その言葉がもたらす結果を考えてください

例文

Before you say something, always remember to think before you speak. It's important to choose your words wisely.

何かを言う前に、常に話す前に考えることを忘れないでください。言葉を賢く選ぶことが大切です。

何を言うかよりも、何をするかが重要です

例文

Instead of making empty promises, show through your actions that actions speak louder than words.

空虚な約束をする代わりに、行動を通して「行動は言葉よりも雄弁である」ことを示してください。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

「舌を尖らせない、上手に話せない」というフレーズの由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

「舌を押さえることができない、上手に話せない」という言葉は、日常会話ではあまり使われません。それは、書かれたテキストや正式なスピーチでより頻繁に見られます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"舌を押さえることができない上手に話すことができない"は、警戒と知恵のトーンを伝えます。これは、スピーチにおいて思慮深く慎重であることの重要性を人々に思い出させるために使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

「舌を押さえることができない、上手に話せない」というフレーズは、本質的によりフォーマルです。プレゼンテーション、スピーチ、文章などのフォーマルな場での使用に適しています。ただし、その意味を伝えるために非公式の会話で使用することもできます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

「彼は舌を握ることができない」というフレーズは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「言葉には気をつけることが大切です。覚えておけ、彼は舌を押さえることもできない、上手に話すことができない。しかし、非公式の会話では、「舌を噛む時間だ!」など、単独で使っても理解される可能性があり、より慎重な発言の必要性を暗示しています。

類義語・対義語

類義語

  • hold your tongue
  • be discreet
  • choose your words wisely
  • listen more than you talk
  • think before you speak

対義語

  • speak freely
  • be outspoken
  • share everything
  • reveal secrets
  • talk without thinking

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!