Head over heels in loveどういう意味でしょうか?
"Head over heels in love"完全に深く愛していることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
They are head over heels in love with each other.
彼らはお互いに真っ向から恋をしています。
例文
I fell head over heels in love with him the moment I saw him.
私は彼を見た瞬間に恋に落ちました。
例文
She's been head over heels in love with him for years
彼女は何年もの間、彼と恋に落ちてきました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Head over heels in love”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Head over Heels in Love" を使用して、誰かに完全かつ深く恋をしている状態を説明できます。ロマンチックな感情の激しさと情熱を強調しています。例えば、友人に新しい恋愛について聞かれたら、「私は彼に恋をしている。彼はすごいよ」
- 1新しい関係
They just met, but they're already head over heels in love with each other.
彼らは出会ったばかりですが、彼らはすでにお互いに真っ向から愛し合っています。
- 2一目惚れ
As soon as she saw him, she fell head over heels in love with him.
彼女が彼を見るやいなや、彼女は彼に恋をした。
- 3長続きする愛
She's been head over heels in love with him for years, and their love keeps growing.
彼女は何年もの間彼と恋に落ちており、彼らの愛は成長し続けています。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Head over Heels in Love"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Head over Heels in Love"日常会話で非常に一般的なイディオムです。人々はしばしば彼らのロマンチックな感情の深さと強さを表現するためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Head over Heels in Love"興奮、情熱、幸福のトーンを伝えます。強くて前向きな感情状態を表すために使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Head over Heels in Love"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、普遍的な感情を表す広く認識されている表現です。友人、家族、同僚と話すときだけでなく、ラブレターを書いたり、仕事上の文脈で自分の気持ちを表現したりするなど、よりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼らはお互いに恋をしている」などです。しかし、非公式の会話では、新しい関係への興奮を表現するために「私は"head over heels in love"です!」と言うなど、単独で使用しても理解してもらえる場合があります。