In the clearどういう意味でしょうか?
"In the clear"、誰かが困っていない、または安全で安全な立場にないことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
After submitting the report, I was finally in the clear.
レポートを提出した後、私はついにクリアになりました。
例文
The detective solved the case and declared the suspect in the clear.
探偵は事件を解決し、容疑者をクリアーで宣言しました。
例文
Once the storm passed, we knew we were in the clear and could continue our hike
嵐が過ぎ去った後、私たちは晴れであり、ハイキングを続けることができることを知っていました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“In the clear”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"In the clear"を使用して、誰かが問題を抱えていないこと、または安全で安全な位置にあることを示すことができます。これは、潜在的な危険や問題が解決または回避されたことを意味します。たとえば、友人が就職の面接について心配していた場合、「心配しないでください、最終ラウンドに合格したら、あなたはクリアになります」と言うかもしれません。
- 1仕事
After submitting the report, I was finally in the clear.
レポートを提出した後、私はついにクリアになりました。
- 2犯罪
The detective solved the case and declared the suspect in the clear.
探偵は事件を解決し、容疑者をクリアーで宣言しました。
- 3野外活動
Once the storm passed, we knew we were in the clear and could continue our hike.
嵐が過ぎ去った後、私たちは晴れであり、ハイキングを続けることができることを知っていました。
“In the clear”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"In the clear"というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"In the clear"日常会話の一般的な慣用句です。人々はしばしばそれを使用して、状況が解決され、リスクや問題がなくなったという安心感や安心感を表明します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"In the clear"安堵と安心のトーンを伝えます。特定の状況について心配したり心配したりしている可能性のある人に慰めや安心を提供するためによく使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"In the clear"非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、トラブルから抜け出したり、安全な位置にいるという考えを伝える用途の広い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、専門的な通信などのより正式な状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「嵐が過ぎ去ったら、私たちは晴れていて、ハイキングを続けることができることを知っていました。」ただし、非公式の会話では、安堵を表すために「ついに"in the clear"!」と言うなど、単独で使用してもフレーズを理解する可能性があります。
類義語・対義語
類義語
- secure
- out of danger
- clear of trouble
- free from harm
- in a safe position
対義語
- in trouble
- at risk
- in danger
- under threat
- in a precarious situation