In the loopどういう意味でしょうか?
""In the Loop"とは、グループや状況に通知されたり、含まれたりすることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I was in the loop about the new project from the beginning.
私は最初から新しいプロジェクトについてループに入っていました*。
例文
Make sure to keep me in the loop about any updates.
更新について私をループに保つようにしてください。
例文
She's always in the loop when it comes to office gossip
彼女は、オフィスのゴシップに関しては、常に「ループ」にいます
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“In the loop”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"In the Loop"In the Loop" を使用して、誰かが通知を受けているか、グループまたは状況に含まれていることを示すことができます。これは、最新であり、関連情報を認識していることを意味します。たとえば、プロジェクトに関する最新情報を入手したい場合は、「更新について"in the loop"してください」と言うことができます。
- 1仕事
I was in the loop about the new project from the beginning.
私は最初から新しいプロジェクトについてループに入っていました*。
- 2通信
Make sure to keep me in the loop about any updates.
更新について私をループに保つようにしてください。
- 3社会動態
She's always in the loop when it comes to office gossip.
彼女は、オフィスのゴシップに関しては、常に「ループ」にいます。
“In the loop”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"In the Loop"In the Loop"というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"In the Loop"In the Loop"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々は、常に情報を得たいという欲求を表現したり、特定のトピックや状況についてすでに十分な情報を得ていることを認めたりするために、しばしばそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"In the Loop"、人脈が豊富で知識が豊富であるというトーンを伝えます。これは、そのフレーズを使用している人が最新であり、重要な議論や情報に含まれていることを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"In the Loop"In the Loop"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。仕事や社交の場、個人的なコミュニケーションなど、さまざまな場面で使える万能な表現です。友人、同僚、上司との日常会話だけでなく、会議や仕事のメールなどのよりフォーマルな場でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「変更について"in the loop"してください」などです。しかし、非公式の会話では、情報を得たいという願望を表すために「"in the loop"になりたい」と言うなど、単独で使用しても理解される場合があります。