In the red 慣用句 意味/例文を学ぼう

In the redどういう意味でしょうか?

"In the red"は、残高がマイナスであるか、借金をしていることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

After all the holiday shopping, my bank account is in the red.

すべての休日の買い物の後、私の銀行口座は赤字です。

例文

The company has been struggling financially and is in the red.

同社は財政的に苦しんでおり、赤字です。

例文

I need to cut back on expenses to avoid being in the red

赤字にならないように経費を削減する必要があります

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“In the red”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"In the red"を使用して、誰かまたは何かが負の残高を持っているか、借金をしている状況を表すことができます。金銭的な問題を指すためによく使用されますが、困難な状況や挑戦的な状況にあることを比喩的に表現するために使用することもできます。たとえば、友人に家計はどうかと聞かれたら、「年末年始の買い物が終わったら、銀行口座が"in the red"」と答えるかもしれません。

  • 1パーソナルファイナンス

    She realized she was in the red when she couldn't pay her credit card bill.

    彼女は、クレジットカードの請求書を支払えなくなったときに、自分が「赤字」であることに気づきました。

  • 2

    The company has been struggling financially and is in the red.

    同社は財政的に苦しんでおり、赤字です。

  • 3予算

    I need to cut back on expenses to avoid being in the red.

    赤字にならないように経費を削らないといけない。

“In the red”に似た意味をもつ表現

お金がない、または経済的に困窮している

例文

After losing his job, he was completely broke.

職を失った後、彼は完全に破産しました。

多額の借金をしている

例文

They were deep in debt after taking out multiple loans.

彼らは複数のローンを組んだ後、多額の借金を抱えていました。

経済的困難や制約を経験している

例文

The family was financially strapped and struggled to make ends meet.

一家は経済的に困窮し、生活に困窮していました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"In the red"というフレーズの起源は、会計用語に由来します。簿記では、正の数は通常黒インクで書かれ、負の数は赤いインクで書かれます。口座の残高がマイナスであるか、借金がある場合、赤いインクでマークされるため、"in the red"という表現になります。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"In the red"は、特に金融問題を議論するときに、日常会話で一般的に使用される慣用句です。これは、人々が借金をしている、または負の残高を持っていることを説明するために使用するよく知られた表現です。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"In the red"、財政的な困難や挑戦のトーンを伝えます。ネガティブな経済状況を表すためによく使われますが、困難な状況にあることや課題に直面していることを比喩的に表現するために使われることもあります。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"In the red"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、個人の財務、ビジネス、および予算編成に関する会話で一般的に使用される汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、会議、プレゼンテーション、財務報告などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「年末年始の買い物が終わったら、銀行口座は"in the red"」などです。ただし、非公式の会話では、困難な財政状況にあることを意味するために「私は"in the red"です」と言うなど、単独で使用してもフレーズを理解する可能性があります。

類義語・対義語

類義語

  • owe money
  • be in debt
  • have a negative balance
  • be financially challenged
  • be in the hole

対義語

  • in the black
  • have a positive balance
  • be financially stable
  • be in the green

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!