In two mindsどういう意味でしょうか?
"In two minds"、2つの選択肢のどちらかを選べないということです。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I'm in two minds about whether to go on vacation or save money.
私は休暇に行くか、お金を節約するかについて2つの心を持っています。
例文
She's in two minds about accepting the job offer.
彼女は、この仕事のオファーを受け入れることについて、2つのことを考えています。
例文
He's in two minds about which car to buy
彼はどの車を買うべきかについて2つの心を持っています
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“In two minds”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"In two minds" は、2 つのオプションのどちらかを選べない場合に使用できます。優柔不断や不確実性の状態を表します。たとえば、休暇に行くか、お金を貯めるか迷っている場合は、「休暇に行くか、お金を貯めるか"in two minds"ています」と言うことができます。
- 1個人的な決断
She's in two minds about accepting the job offer.
彼女は、この仕事のオファーを受け入れることについて、2つのことを考えています。
- 2買い物
He's in two minds about which car to buy.
彼はどの車を買うべきかについて2つの心の中で考えています。
- 3ソーシャルプラン
They were in two minds about whether to go out for dinner or stay in.
彼らは夕食に出かけるか、家に泊まるかについて2つの心の中で考えていました。
“In two minds”に似た意味をもつ表現
決断を下していない
例文
They were undecided about whether to go out for dinner or stay in.
夕食に出かけるか、家に泊まるか決めかねていました。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"In two minds"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"In two minds"日常会話でよく使われる表現です。人々は、2つの選択肢に直面したときの優柔不断や不確実性の状態を説明するためによく使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"In two minds"躊躇と不安のトーンを伝えます。それは、その人が決断を下すのに苦労し、2つの選択の間で引き裂かれていることを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"In two minds"はインフォーマルな場とフォーマルな場の両方で使用できます。これは、優柔不断の一般的な経験を表す汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、会議や仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「休暇に行くか、お金を貯めるか"in two minds"ています」などです。しかし、インフォーマルな会話では、優柔不断を暗示するために「私は"in two minds"」と言うなど、単独で使用しても理解されるかもしれません。