Kiss and Make Upどういう意味でしょうか?
"Kiss and Make Up"、対立を和解または解決することを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
After their argument, they decided to kiss and make up.
口論の後、彼らはキスをして仲直りすることに決めました。
例文
They had a big fight, but eventually they were able to kiss and make up.
彼らは大喧嘩をしましたが、最終的にはキスをして仲直りすることができました。
例文
It's always better to kiss and make up rather than hold grudges
恨みを抱くよりも、キスをして仲直りする方が常に良いです
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Kiss and Make Up”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Kiss and Make Up" を使用して、競合を調整または解決する行為を記述できます。赦しと過去の意見の相違を乗り越えることの重要性を強調しています。例えば、2人の友人が喧嘩をした場合、「大喧嘩をしたけど、最終的にはキスをして仲直りできた」と言うかもしれません。
- 1友情
After their argument, they decided to kiss and make up.
口論の後、彼らはキスをして仲直りすることに決めました。
- 2関係
They had a big fight, but eventually they were able to kiss and make up.
彼らは大喧嘩をしましたが、最終的にはキスをして仲直りすることができました。
- 3競合の解決
It's always better to kiss and make up rather than hold grudges.
恨みを抱くよりも、キスをして仲直りする方が常に良いです。
“Kiss and Make Up”に似た意味をもつ表現
Patch things up
意見の相違を解決したり、傷ついた関係を修復したりするため
例文
They had a falling out, but they managed to patch things up and become friends again.
彼らは仲違いしていましたが、なんとか仲直りし、再び友達になりました。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Kiss and Make Up"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Kiss and Make Up"は日常会話で使用される一般的なイディオムです。人々はしばしば、対立を解決し、人間関係の調和を回復するプロセスを説明するためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Kiss and Make Up"和解と赦しのトーンを伝えます。過去の不満を手放し、前向きに前進する意欲を示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Kiss and Make Up"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。対立を解決し、調和を取り戻すという考えを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との会話や、調停や紛争解決の話し合いなどのよりフォーマルな状況で使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「口論の後、彼らはキスをして仲直りすることに決めました」。しかし、非公式の会話では、和解の必要性を暗示するために「Time to "kiss and make up"!」と言うように、単独で使用しても理解できる場合があります。
類義語・対義語
類義語
- mend fences
- reconcile
- resolve differences
- make amends
- forgive and forget
対義語
- hold a grudge
- stay angry
- keep distance
- maintain animosity
- refuse to forgive