Like a hawkどういう意味でしょうか?
"Like a hawk"、誰かや何かを非常に注意深く観察することを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
The security guard was watching the surveillance cameras like a hawk.
警備員は監視カメラを「鷹のように」見ていた。
例文
She observed her opponent's every move like a hawk during the chess match.
彼女はチェスの試合中、対戦相手の一挙手一投足を鷹のように観察しました。
例文
The detective followed the suspect like a hawk to gather evidence
刑事は証拠を集めるために容疑者を鷹のように追いかけました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Like a hawk”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Like a Hawk"を使用して、誰かまたは何かを非常に注意深く観察または観察している人を表すことができます。注意と警戒のレベルを強調します。たとえば、誰かが状況を注意深く監視していることに気づいたら、「彼は群衆を監視していました」と言うことができます 不審な行動がないか"like a hawk"。
- 1安全
The security guard was watching the surveillance cameras like a hawk.
警備員は監視カメラを「鷹のように」見ていた。
- 2競争
She observed her opponent's every move like a hawk during the chess match.
彼女はチェスの試合中、対戦相手の一挙手一投足を鷹のように観察しました。
- 3究明
The detective followed the suspect like a hawk to gather evidence.
探偵は証拠を集めるために容疑者を鷹のように追いかけました。
“Like a hawk”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Like a Hawk"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"Like a Hawk"は日常会話でよく使われる表現です。人々はしばしば、非常に気配りと観察力のある人を表すためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Like a Hawk"、強烈な集中力と精査のトーンを伝えます。これは、誰かが細心の注意を払い、詳細を見逃していないことを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Like a Hawk"は、インフォーマルな場とフォーマルな場の両方で使用できます。これは、高いレベルの注意力を表す汎用性の高い表現です。カジュアルな会話、専門的な議論、書面によるコミュニケーションなど、さまざまなコンテキストで使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
"Like a Hawk"は、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は容疑者を"like a hawk"見ていた」などです。しかし、インフォーマルな会話では、「"like a hawk"気をつけろ!」など、単独で使っても理解される可能性があり、注意深く観察する必要があることを暗示しています。