Like a moth to a flame 慣用句 意味/例文を学ぼう

Like a moth to a flameどういう意味でしょうか?

"Like a moth to a flame"とは、危険または有害な何かまたは誰かに抗しがたいほど惹かれることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He couldn't resist her charm, he was drawn to her like a moth to a flame.

彼は彼女の魅力に抵抗することができず、彼女は炎に蛾のように惹かれました。

例文

Despite the warning signs, he was like a moth to a flame and couldn't stay away from the dangerous situation.

警告のサインにもかかわらず、彼は炎に蛾のようにそして危険な状況から離れることができませんでした。

例文

The thrill-seekers were like moths to a flame, always seeking out the most dangerous activities

スリルを求める人々は、炎に蛾のように、常に最も危険な活動を探し求めていました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Like a moth to a flame”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Like a Moth to a Flame"は、危険または有害であっても、何かまたは誰かに対する誰かの強い魅力または魅力を表すために使用できます。それは、潜在的な否定的な結果にもかかわらず、何かに抗しがたいほど惹かれるという考えを強調しています。例えば、友人が有害な関係に繰り返し関わっている場合、「彼はデートに関しては炎に蛾のようなものだ」と言うかもしれません。

  • 1ロマンチックな関係

    Despite knowing that he was bad for her, she couldn't help but be drawn to him like a moth to a flame.

    彼が彼女に悪いことを知っていたにもかかわらず、彼女は彼に炎の蛾のように惹かれずにはいられませんでした。

  • 2危険な状況

    Even though he knew it was risky, he couldn't resist the thrill and was always attracted like a moth to a flame to dangerous activities.

    危険だとわかっていても、そのスリルに抗うことができず、いつも「炎に蛾のように」危険な活動に惹かれていました。

  • 3不健康な習慣

    Despite the negative effects, he was like a moth to a flame when it came to indulging in unhealthy food.

    悪影響にもかかわらず、不健康な食べ物にふけることになると、彼は*炎の蛾のようでした。

“Like a moth to a flame”に似た意味をもつ表現

何かや誰かにたまらなく惹かれること

例文

She was drawn to him like a magnet, unable to resist his charm.

彼女は磁石のように彼に惹かれ、彼の魅力に抗うことができなかった。

何かに対して強く強迫観念的な欲求を持つこと

例文

He was addicted to the thrill of extreme sports, always seeking out dangerous activities.

彼はエクストリームスポーツのスリルに夢中になり、常に危険な活動を探し求めていました。

何かや誰かに深く魅了されたり、魅了されたりすること

例文

She was captivated by his intelligence and couldn't help but be drawn to him.

彼女は彼の知性に魅了され、彼に惹かれずにはいられませんでした。

何かや誰かに完全に魅了されたり、魅了されたりすること

例文

The audience was spellbound by the magician's performance, unable to look away.

観客はマジシャンの演技に魅了され、目をそらすことができませんでした。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Like a Moth to a Flame"というフレーズの起源は不明です。しかし、蛾が炎の光に引き寄せられる自然な行動に由来すると考えられています。蛾は光源に引き寄せられることが知られており、しばしば蛾の死につながります。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Like a Moth to a Flame"は日常会話でよく使われるイディオムです。これは、たとえそれが有害または危険であっても、誰かが何かまたは誰かに不可解に惹かれる状況を説明するためによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Like a Moth to a Flame"は、魅力と必然性のトーンを伝えます。それは、潜在的な否定的な結果にもかかわらず、抵抗するのが難しいほど魅力が強いことを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Like a Moth to a Flame"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。何かや誰かにたまらなく惹かれるという考えを伝える有名な表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、専門的な執筆などのよりフォーマルな状況で使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は彼女の魅力に抵抗できず、彼女の"like a moth to a flame"に惹かれました」。しかし、非公式の会話では、「彼はいつも危険に惹かれている、"like a moth to a flame"!」など、誰かが危険な状況に繰り返し惹かれることを暗示するなど、単独で使用しても理解される場合があります。

類義語・対義語

類義語

  • irresistibly attracted
  • compelled by
  • inexplicably drawn to
  • enamored by
  • charmed by

対義語

  • repelled by
  • averse to
  • indifferent to
  • disinterested in
  • unattracted to

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!