Live wireどういう意味でしょうか?
"Live wire"エネルギーに満ちていて、常に活動的な人を意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He's a live wire on the dance floor, always moving and grooving.
彼はダンスフロアの生きているワイヤーで、常に動き、グルーヴしています。
例文
She's a live wire in the office, constantly coming up with new ideas.
彼女はオフィスで「生きているワイヤー」であり、常に新しいアイデアを思いつきます。
例文
The kids were like live wires at the birthday party, running around and playing non-stop
子供たちは誕生日パーティーで生きているワイヤーのようで、走り回ったり、ノンストップで遊んだりしていました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Live wire”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Live wire"は、エネルギーに満ちていて、常に活動的な人を表すために使用できます。それは彼らの生き生きとしたダイナミックな性質を強調しています。例えば、いつもエネルギッシュで動き回っている友人がいたら、「彼は生きているワイヤーだ!」と言うかもしれません。
- 1ソーシャルセッティング
He's a live wire on the dance floor, always moving and grooving.
彼はダンスフロアの生きているワイヤーで、常に動き、グルーヴしています。
- 2職場
She's a live wire in the office, constantly coming up with new ideas.
彼女はオフィスで「生きているワイヤー」であり、常に新しいアイデアを思いつきます。
- 3こども会
The kids were like live wires at the birthday party, running around and playing non-stop.
子供たちは誕生日パーティーで生きているワイヤーのようで、走り回ったり、ノンストップで遊んだりしていました。
“Live wire”に似た意味をもつ表現
エネルギーと熱意に満ち溢れた人
例文
He's a fireball on the basketball court, always giving his all.
彼はバスケットボールコートの火の玉のような存在で、常に全力を尽くしています。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Live wire"という語源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Live wire"は日常会話でよく使われる表現です。エネルギーに満ちていて、常に活動的な人を表すのによく使われます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Live wire"興奮と熱意のトーンを伝えます。誰かの生き生きとしたダイナミックな性質をポジティブな方法で強調するために使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"live wire"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。それは誰かのエネルギッシュで活発な性格を表す多才な表現です。友人や家族とのカジュアルな会話だけでなく、専門的なディスカッションやプレゼンテーションなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼はサッカー場の生きたワイヤーで、いつも走ってゴールを決めている」などです。しかし、インフォーマルな会話では、その人のエネルギッシュな性格を暗示するために「彼は"live wire"だ!」と言うように、単独で使っても理解されるかもしれません。