Make or mar. 慣用句 意味/例文を学ぼう

Make or mar.どういう意味でしょうか?

"作るか作るか"は、成功または失敗が自分自身の努力と行動によって決定されることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

You have the power to make or mar your own future. Your success or failure depends on your own efforts.

あなたには、あなた自身の未来を「作るか、傷つけるか」する力があります。あなたの成功または失敗はあなた自身の努力にかかっています。

例文

Don't rely on luck or external factors. It's up to you to make or mar your own destiny.

運や外的要因に頼らないでください。自分の運命を「作るか、傷つけるか」はあなた次第です。

例文

Remember, it's not about what others do, it's about what you do. You have the ability to make or mar your own path in life

他の人が何をするかではなく、自分が何をするかが重要なことを忘れないでください。あなたには、人生の自分の道を「作るか、傷つけるか」する能力があります

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Make or mar.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

「作る」または「作る」を使うと、成功や失敗は自分の努力や行動で決まることを強調できます。自分の選択や決断に責任を持つことの重要性を強調しています。たとえば、友人が仕事でやりがいのあるプロジェクトを引き受けることを躊躇している場合、「覚えておいて、自分のキャリアを作るか損なうかはあなた次第です」と言うかもしれません。

  • 1自己啓発

    To achieve her goals, she knew she had to make or mar her own destiny and take control of her life.

    目標を達成するためには、自分の運命を「作るか、傷つけるか」し、自分の人生をコントロールしなければならないことを知っていました。

  • 2教育

    The outcome of the exam will make or mar his chances of getting into his dream university.

    試験の結果は、彼の夢の大学に入学するチャンスを作るか、または損なうでしょう。

  • 3起業

    In the competitive business world, the decisions you make can make or mar the success of your venture.

    競争の激しいビジネスの世界では、あなたが下す決定は、あなたのベンチャーの成功を「変える」か「損なう」可能性があります。

“Make or mar.”に似た意味をもつ表現

Sink or swim

成功するか、完全に失敗するか、妥協点がない

例文

In this competitive industry, it's a sink or swim situation. You have to prove yourself or risk being left behind.

この競争の激しい業界では、それは沈むか泳ぐかの状況です。自分自身を証明しなければ、取り残されるリスクがあります。

何かを失敗させるか、成功させるかのどちらかです

例文

The success of the event will break or make the reputation of the organization.

イベントの成功は、組織の評判を壊すか、または作るでしょう。

自分の行動で自分の未来をコントロールすること

例文

She believes in her ability to shape her own destiny and create the life she desires.

彼女は、自分の運命を形作り、自分が望む人生を創造する能力を信じています。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Make or mar"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

「作る」または「作る」というフレーズは、他の有名なことわざに比べて、日常会話では一般的ではありません。しかし、個人の責任という考えや、自分の行動が成功や失敗に与える影響を伝えるために、効果的に使うことはできます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Make or Mar"は、エンパワーメントと説明責任のトーンを伝えます。それは、個人が自分の未来を形作る上で自分自身の主体性を認識することを奨励し、賢明な選択をし、断固とした行動をとることの重要性を強調しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"Make or mar" というフレーズは、非公式な場面と公式な場面の両方で使用できます。それは、個人の責任と決意についての有意義なメッセージを伝えており、さまざまな文脈で関連性があります。友人、家族、同僚との会話だけでなく、プレゼンテーション、スピーチ、エッセイなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「あなたの決定は、あなたの成功の可能性を「作るか、または損なう」かです。しかし、非公式の会話では、個人の努力と行動の重要性を暗示するために、「It's all up to you, it's is "make or mar"!」など、単独で使用しても理解される場合があります。

類義語・対義語

類義語

  • determine one's fate
  • control one's own destiny
  • hold the key to success
  • be the architect of one's own future
  • have the power to make or break

対義語

  • depend on luck
  • leave it to chance
  • relinquish control
  • be at the mercy of others
  • have no say in the matter

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!