Many a fine dish has nothing on it.どういう意味でしょうか?
"多くの素晴らしい料理には何も乗っていない"ということは、何かが印象的で価値があるように見えても、実際には実体や価値がない可能性があることを意味します。それは、外見に騙されず、真の価値を見つけるためにより深く見つめるための警告として機能します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
The restaurant's menu looked fancy, but many a fine dish has nothing on it. The food was tasteless and disappointing.
レストランのメニューは派手に見えましたが、多くの高級料理には何も載っていません。食べ物は味がなく、がっかりしました。
例文
She may seem successful with her luxurious lifestyle, but many a fine dish has nothing on it. She is deeply unhappy and unfulfilled.
彼女は贅沢なライフスタイルで成功しているように見えるかもしれませんが、多くの高級料理には何も載っていません。彼女はひどく不幸で満たされていません。
例文
Don't be fooled by the expensive packaging. Many a fine dish has nothing on it. The product inside is cheap and ineffective
高価なパッケージに騙されないでください。多くの上質な料理には何も載っていません。中の製品は安くて効果がありません
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Many a fine dish has nothing on it.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
「多くの上質な料理には何も乗っていない」を使用して、外見に騙されないように注意することができます。表面的な性質を超えて、物事の本質や価値に基づいて評価することの重要性を強調しています。例えば、友人が高価で出来の悪い商品を買おうと考えていたら、「値札に騙されないでください。多くの上質な料理には、何も載っていません。
- 1食べ物
The restaurant's menu looked fancy, but many a fine dish has nothing on it. The food was tasteless and disappointing.
レストランのメニューは派手に見えましたが、多くの高級料理には何も載っていません。食べ物は味がなく、がっかりしました。
- 2成功
She may seem successful with her luxurious lifestyle, but many a fine dish has nothing on it. She is deeply unhappy and unfulfilled.
彼女は贅沢なライフスタイルで成功しているように見えるかもしれませんが、多くの高級料理には何も載っていません。彼女はひどく不幸で満たされていません。
- 3積
Don't be fooled by the expensive packaging. Many a fine dish has nothing on it. The product inside is cheap and ineffective.
高価なパッケージに騙されないでください。多くの上質な料理には何も載っていません。中の製品は安くて効果がありません。
“Many a fine dish has nothing on it.”に似た意味をもつ表現
この言葉は、物事は見かけ通りではない可能性があり、外見だけで判断してはならないことを意味します。
例文
He seemed friendly, but appearances can be deceiving. He turned out to be quite rude.
彼は友好的に見えましたが、外見は欺くことができます。彼はかなり失礼であることが判明しました。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「多くの上質な料理には何も載っていない」というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
「多くの高級料理には何も載っていない」というフレーズは、日常会話ではあまり使われません。それは、書かれたテキストやフォーマルな設定でより頻繁に見られます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"多くの上質な料理には何も乗っていません"の口調は、警戒心と懐疑的です。外見に対する懐疑的な感覚を示唆し、批判的思考を促します。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
「多くの上質な料理には何も載っていない」というフレーズは、本質的によりフォーマルです。カジュアルな会話ではあまり使われませんが、よりフォーマルな文脈や文学的な文脈では適切です。
この表現を単独で使用してもいいですか?
「Many a fine dish has nothing on it」というフレーズは、通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。例えば、「派手なパッケージに騙されてはいけない。多くの上質な料理には、何も載っていません。
類義語・対義語
類義語
- looks can be deceiving
- not everything is as it seems
- superficial appearances can be misleading
- don't be fooled by appearances
- don't be taken in by outward appearances
対義語
- what you see is what you get
- appearances are accurate
- surface-level qualities reflect true worth
- judge solely based on appearances
- outward appearances accurately represent the interior