Neck or nothing. 慣用句 意味/例文を学ぼう

Neck or nothing.どういう意味でしょうか?

"首か無か"とは、目標を達成するために、大きなリスクを冒したり、多大な努力をしたり、多くの場合、すべてを賭けたりすることです。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He decided to go neck or nothing and quit his stable job to pursue his dream of becoming an actor.

彼は「首か無か」を決め、安定した仕事を辞めて、俳優になるという夢を追いかけました。

例文

They knew it was neck or nothing if they wanted to win the championship, so they gave it their all in the final game.

彼らは、チャンピオンシップを勝ち取りたいのであれば、それが「首か無か」であることを知っていたので、最終戦で全力を尽くしました。

例文

She was determined to succeed in her business venture, so she went neck or nothing and invested all of her savings into it

彼女は自分のビジネスベンチャーで成功することを決意していたので、彼女は首か何もないかに行き、彼女の貯金のすべてをそれに投資しました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Neck or nothing.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

「首か無か」は、誰かが大きなリスクを冒したり、目標を達成するためにあらゆることを賭けて多大な努力をしたりする状況を表すために使用できます。それは、高い賭け金と成功への決意を強調しています。例えば、友人が安定した仕事を辞めて起業を考えていたら、「首か無かだけど、自分の考えを信じるなら頑張れ!」と言うかもしれません。

  • 1経歴

    He decided to go neck or nothing and quit his stable job to pursue his dream of becoming an actor.

    彼は「首か無か」を決め、安定した仕事を辞めて、俳優になるという夢を追いかけました。

  • 2スポーツ

    They knew it was neck or nothing if they wanted to win the championship, so they gave it their all in the final game.

    彼らは、チャンピオンシップを勝ち取りたいのであれば、それが「首か無か」であることを知っていたので、最終戦で全力を尽くしました。

  • 3起業

    She was determined to succeed in her business venture, so she went neck or nothing and invested all of her savings into it.

    彼女は自分のビジネスベンチャーで成功することを決意していたので、彼女は首か何もないかに行き、彼女の貯金のすべてをそれに投資しました。

“Neck or nothing.”に似た意味をもつ表現

目標を達成するために最大限の努力をすること、または極端な手段を講じること

例文

They decided to go all out and invest their time, money, and energy into the project.

彼らは全力を尽くし、時間、お金、エネルギーをプロジェクトに投資することにしました。

特定の結果のためにすべてを危険にさらしたり犠牲にしたりすること

例文

He put everything on the line and bet his life savings on the poker game.

彼はすべてを賭けて、人生の貯金をポーカーゲームに賭けました。

目標を達成するために、あらゆる努力をし、あらゆる手段を講じること

例文

She left no stone unturned in her search for a job, applying to every company she could find.

彼女は仕事探しに全力を尽くし、見つけられる限りの会社に応募しました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Neck or nothing"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

「首か無か」というフレーズは、他のことわざほど一般的ではありませんが、それでも日常会話では使用されています。これは、リスクを取ること、目標を追求すること、または課題に直面することに関する議論など、特定のコンテキストでより一般的に使用される場合があります。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"首か何もないか"は、リスクを冒す決意と意欲のトーンを伝えます。それは、たとえそれがすべてを危険にさらすことを意味するとしても、目標を達成するための強いコミットメントを意味します。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

「neck or nothing」というフレーズは非公式で、カジュアルな会話でよく使われます。非常にフォーマルな設定やプロフェッショナルな設定には適していない場合があります。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は"首か何もないか"して、自分の情熱を追求することに決めました」。しかし、非公式の会話では、大胆で断固としたアプローチの必要性を表現するために、「首か何もないかです!」と言うように、単独で使用しても理解される場合があります。

類義語・対義語

類義語

対義語

  • play it safe
  • take the easy way out
  • avoid risks
  • hold back
  • be cautious

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!