Off the leashどういう意味でしょうか?
"Off the leash"、誰かまたは何かが拘束または制御されていないことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
After being cooped up all day, the dog was finally off the leash and able to run freely in the park.
一日中閉じ込められていた犬は、ようやくリードを外して、公園を自由に走れるようになりました。
例文
The children were off the leash at the playground, running and playing without any restrictions.
子供たちは遊び場でひもを外して、何の制限もなく走ったり遊んだりしていました。
例文
Once the project was completed, the team was off the leash and able to take a well-deserved break
プロジェクトが完了すると、チームは「束縛から解放され」、当然の休憩を取ることができました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Off the leash”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Off the Leash"を使用して、誰かまたは何かが拘束または制御されていない状況を表すことができます。それはしばしば自由と制限なしに行動する能力を意味します。たとえば、犬が一日中リードにつながれていた場合、「ついに犬は"off the leash"になり、公園を自由に走れるようになりました」と言うことができます。
- 1ペット
After being cooped up all day, the dog was finally off the leash and able to run freely in the park.
一日中閉じ込められていた犬は、ようやくリードを外して、公園を自由に走れるようになりました。
- 2子供
The children were off the leash at the playground, running and playing without any restrictions.
子供たちは遊び場でひもを外して、何の制限もなく走ったり遊んだりしていました。
- 3仕事
Once the project was completed, the team was off the leash and able to take a well-deserved break.
プロジェクトが完了すると、チームは「束縛から解放され」、当然の休憩を取ることができました。
“Off the leash”に似た意味をもつ表現
解放または解放するには
例文
He unleashed his creativity and produced a masterpiece.
彼はその創造性を解き放ち、傑作を生み出しました。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Off the Leash"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Off the Leash"は日常会話でよく使われるイディオムです。これは、誰かまたは何かが制約や制限から解放されている状況を説明するためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Off the Leash"は自由と解放のトーンを伝えます。制限なく行動できる喜びや安堵感を表現するために、肯定的な文脈でよく使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Off the Leash"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。さまざまな文脈で使える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「犬はようやく"off the leash"になり、自由に走れるようになりました」などです。しかし、非公式の会話では、犬に自由に歩き回らせることを暗示するために「犬を"off the leash"させる時間です!」と言うように、単独で使用しても理解されるかもしれません。