On the face of itどういう意味でしょうか?
"On the face of it"、何かが真実または本物であるように見えますが、実際にはそうではない可能性があることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
On the face of it, the proposal seems reasonable.
一見すると、この提案は妥当に思えます。
例文
The company's financial statements, on the face of it, show a healthy profit.
同社の財務諸表は、一見すると健全な利益を示しています。
例文
On the face of it, the suspect's alibi seems solid
一見すると、容疑者のアリバイはしっかりしているように見える
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“On the face of it”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"On the face of it"を使用して、一見真実または本物に見えるが、実際にはそうではない可能性があるステートメントまたは状況を紹介できます。これは、状況の本質を判断するために、さらなる調査または分析が必要であることを意味します。例えば、一見合理的な提案をしたが、隠れた欠点があるのではないかと疑われた場合、「一見、その提案は合理的に見えるが、決定を下す前にもっと詳しく調べるべきだ」と言うことができます。
- 1評価
On the face of it, the candidate's qualifications are impressive, but we need to conduct interviews to assess their suitability for the role.
一見すると、候補者の資質は素晴らしいものですが、その役割への適性を評価するために面接を実施する必要があります。
- 2解析
The data, on the face of it, suggests a positive trend, but we need to dig deeper to understand the underlying factors.
データは、一見すると前向きな傾向を示唆していますが、根本的な要因を理解するには、より深く掘り下げる必要があります。
- 3査定
On the face of it, the suspect's alibi seems solid, but we need to gather more evidence to confirm their innocence.
一見、容疑者のアリバイはしっかりしているように見えますが、無実を確認するためには、より多くの証拠を集める必要があります。
“On the face of it”に似た意味をもつ表現
表面または外見に関連する方法で
例文
Superficially, the two products seem similar, but a closer examination reveals significant differences.
表面的には似ているように見えますが、よく見ると大きな違いがあります。
誤解を招いたり、誤った印象を与えたりすること
例文
The advertisement deceptively portrays the product as highly effective, but customer reviews suggest otherwise.
広告は、製品が非常に効果的であると欺瞞的に描写していますが、カスタマーレビューはそうではないことを示唆しています。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"On the face of it"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"On the face of it"は日常会話でよく使われる表現です。これは、さらなる調査や分析を必要とする可能性のある最初の印象や観察を表現するためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"On the face of it"懐疑的または慎重なトーンを伝えます。それは、外見が欺瞞的である可能性があることを示唆し、状況をより詳しく調べることを奨励します。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"On the face of it"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、必ずしも状況の本質を反映しているとは限らない第一印象のアイデアを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「一見すると、証拠は説得力があるように見えます」。しかし、非公式の会話では、懐疑的な見方やさらなる調査の必要性を表すために「表面的には!」と言うなど、単独で使用しても理解できる可能性があります。
類義語・対義語
類義語
- initially
- seemingly
- apparently
- ostensibly
- at first sight
- at face value
- on the surface
対義語
- upon closer inspection
- after careful analysis
- with further investigation
- upon deeper examination
- on closer scrutiny