On the line 慣用句 意味/例文を学ぼう

On the lineどういう意味でしょうか?

"On the line"、リスクや不確実性のある立場にあることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He's putting his reputation on the line by endorsing that product.

彼は、その製品を支持することで、自分の評判を「危険にさらしている」のです。

例文

The company's future is on the line with this new product launch.

同社の未来は、この新製品の発売でライン上にあります。

例文

She's willing to put everything on the line for her dreams

彼女は自分の夢のためにすべてをラインに置くことをいとわない

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“On the line”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"On the line"を使用して、誰かまたは何かが危険にさらされている、または不確実な立場にある状況を説明できます。評判、未来、個人的な犠牲など、重要なものを危険にさらすという考えを強調しています。たとえば、友人が物議を醸す製品を支持することで大きなリスクを冒している場合、「彼はその製品を支持することで自分の評判を"on the line"している」と言うことができます。

  • 1

    The company's future is on the line with this new product launch.

    同社の未来は、この新製品の発売でライン上にあります。

  • 2個人的な犠牲

    She's willing to put everything on the line for her dreams.

    彼女は自分の夢のためにすべてをラインに置くことをいとわない。

  • 3リスクテイク

    He knew the consequences but decided to put it all on the line and start his own business.

    彼はその結果を知っていましたが、すべてを「危険にさらして」自分のビジネスを始めることにしました。

“On the line”に似た意味をもつ表現

リスクや不確実性のある状況にある

例文

The future of the company is at stake with this decision.

この決定により、会社の将来が危機に瀕しています。

Hang in the balance

不確実な状態または潜在的な変化

例文

The outcome of the election hangs in the balance.

選挙の結果は天秤にかかっている。

Put one's neck on the line

リスクを冒したり、弱い立場に身を置くこと

例文

He put his neck on the line by speaking out against the injustice.

彼は不正に反対する声を上げることで、自分の首を危険にさらしました。

Play with fire

危険または危険な行為に従事すること

例文

He's playing with fire by investing all his savings in a risky venture.

彼は、貯金のすべてを危険なベンチャーに投資することで、火遊びをしています。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"On the line"という語源は不明である。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"On the line"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々は、重大なリスクや不確実性が関係する状況を説明するためによく使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"On the line"真剣さと重要性のトーンを伝えます。それは、何か価値のあるものや重要なものが危機に瀕していることを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"On the line"On the line"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、リスクや不確実性の概念を伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼はその製品を支持することで、自分の評判を"on the line"にしている」などです。しかし、非公式の会話では、「Everything is "on the line"!」など、このフレーズを単独で使用しても、状況の危険性が高いことを暗示するなど、理解してもらえる場合があります。

類義語・対義語

類義語

  • at risk
  • in jeopardy
  • in the balance
  • in a precarious position
  • in a vulnerable position

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!