One over the eightどういう意味でしょうか?
"One over the eight"、少し酔っ払うという意味です。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
After a few drinks, he was one over the eight.
何杯か飲んだ後、彼は8人のうちの1人でした。
例文
She had a glass of wine and was feeling one over the eight.
彼女はワインをグラスで飲み、8つよりも1つ感じていました。
例文
He's always one over the eight at parties
彼はパーティーでいつも8人より1人多いです
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“One over the eight”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"One over the eight"を使用して、少し酔っている人を表すことができます。それは彼らが少し飲みすぎたことを意味しますが、完全に酔っているというほどではありません。例えば、友人が何杯か飲んだ後、つまずいて言葉を濁していたら、「どうやら君は8人のうちの1人みたいだね」と言うかもしれません。
- 1懇親会
After a few drinks, he was one over the eight and started telling embarrassing stories.
何杯か飲んだ後、彼は8人より1人分になり、恥ずかしい話をし始めました。
- 2自宅でリラックス
She had a glass of wine and was feeling one over the eight, so she decided to call it a night.
彼女はワインのグラスを持っていたし、8以上の1つを感じていたので、彼女はそれを夜と呼ぶことにした。
- 3当事者
He's always one over the eight at parties and ends up dancing like nobody's watching.
彼はパーティーでいつも8人より1人で、誰も見ていないように踊ってしまいます。
“One over the eight”に似た意味をもつ表現
ほろ酔い
例文
She had a couple of cocktails and was feeling a bit tipsy.
彼女はカクテルを何杯か飲んでいて、少しほろ酔い気分でした。
軽度の酩酊状態
例文
He had a few beers and was starting to feel buzzed.
彼はビールを何杯か飲んで、ざわめきを感じ始めていた。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"One over the eight"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"One over the eight"は、日常会話、特に非公式の設定では比較的一般的なイディオムです。人々はしばしば、自分や他人の酩酊のレベルを気楽に表現するためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"One over the eight"は、軽やかさとユーモアのトーンを伝えます。少し酔っ払っているが、まだ機能している人を表すために、ふざけてよく使われます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"One over the eight"は非公式の会話でより一般的に使用されますが、カジュアルまたはリラックスしたフォーマルな設定でも使用できます。ただし、非常にフォーマルな状況や専門的な状況には適していない場合があります。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「何杯か飲んだ後、彼は8人のうちの1人でした」。しかし、非公式の会話では、誰かが少し酔っていることを暗示するために「"one over the eight"みたいだね!」と言うなど、単独で使用しても理解される場合があります。
類義語・対義語
類義語
- slightly intoxicated
- a little drunk
- on the verge of being tipsy
- in a merry state
対義語
- sober
- stone-cold sober
- completely sober
- not a drop to drink