Out of pocketどういう意味でしょうか?
"Out of pocket"、特に予期せず、または不本意にお金を使ったり失ったりしたことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I had to pay for the repairs out of pocket.
修理代は自費で払わなければなりませんでした。
例文
The company refused to cover the expenses, so I was left out of pocket.
会社が費用負担を拒否したので、私はポケットから取り残されました。
例文
The medical bills left me completely out of pocket
医療費は私を完全にポケットから出させました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Out of pocket”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Out of pocket"を使用して、誰かが特に予期せず、または不本意にお金を使ったり失ったりした状況を説明できます。費用による経済的負担や不便さを強調しています。たとえば、友人に最近の車の修理について尋ねられた場合、「修理代は自費で支払わなければなりませんでした」と答えるかもしれません。
- 1パーソナルファイナンス
After the unexpected medical expenses, she was left out of pocket and had to dip into her savings.
予期せぬ医療費の後、彼女は「ポケットから」取り残され、貯金を切り崩さなければなりませんでした。
- 2保険
The company refused to cover the damages, so he was out of pocket for the entire repair cost.
会社は損害賠償の補償を拒否したため、彼は修理費用の全額を自腹で負担しました。
- 3予期せぬ出費
The car breakdown left him completely out of pocket as he had to pay for the repairs and a rental car.
車の故障により、彼は修理とレンタカーの費用を支払わなければならなかったため、彼は完全にポケットから出ました。
“Out of pocket”に似た意味をもつ表現
お金がない、または経済的に困窮していること
例文
After losing his job, he was completely broke.
職を失った後、彼は完全に破産しました。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Out of pocket"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Out of pocket"は日常会話で一般的なイディオムです。人々は、予期せず、または不本意にお金を使ったり失ったりしなければならない状況を説明するためによく使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Out of pocket"は、経済的な負担や不便さを伝えます。それは、費用が財政に悪影響を及ぼしたことを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Out of pocket"はインフォーマルな場とフォーマルな場の両方で使用できます。これは、一般的な財務状況を表す広く理解されている表現です。友人、家族、同僚との会話だけでなく、ビジネスミーティングや仕事の通信などのよりフォーマルな文脈でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼女は自腹で修理代を払わなければならなかった」などです。しかし、非公式の会話では、予期せずお金を使ったことを暗示するために「私は"out of pocket"」と言うなど、単独で使用しても理解してもらえるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- spent money
- lost money
- paid from one's own pocket
- financially burdened
対義語
- reimbursed
- covered
- paid for
- financially supported