Primrose path 慣用句 意味/例文を学ぼう

Primrose pathどういう意味でしょうか?

"Primrose path"、最初は簡単で楽しいように見えるが、最終的にはトラブルや失望につながる道筋や行動方針を意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He thought he was taking the primrose path by skipping class, but it only led to failing grades.

彼は授業をサボって「月見草の道」を歩んでいると思っていましたが、それは成績の落ちこぼれにしかつながりませんでした。

例文

She followed the primrose path of spending all her money on luxury items, only to end up in debt.

彼女は、すべてのお金を贅沢品に費やすという月見草の道をたどりましたが、結局は借金をすることになりました。

例文

The company took the primrose path of cutting corners to increase profits, but it resulted in a major product recall

同社は利益を増やすために手を抜くという「月見草の道」をとったが、その結果、大規模な製品リコールが発生した

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Primrose path”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Primrose Path"を使って、誰かが簡単なルートや楽しいルートをとっている状況を説明し、最終的に否定的な結果をもたらすことを表すことができます。ここでは、このフレーズを効果的に使用できる3つの状況を紹介します。

  • 1アカデミック

    He thought he was taking the primrose path by skipping class, but it only led to failing grades.

    彼は授業をサボって「月見草の道」を歩んでいると思っていましたが、それは成績の落ちこぼれにしかつながりませんでした。

  • 2パーソナルファイナンス

    She followed the primrose path of spending all her money on luxury items, only to end up in debt.

    彼女は、すべてのお金を贅沢品に費やすという月見草の道をたどりましたが、結局は借金をすることになりました。

  • 3

    The company took the primrose path of cutting corners to increase profits, but it resulted in a major product recall.

    同社は利益を増やすために手を抜くという「月見草の道」をとったが、その結果、大規模な製品リコールが発生しました。

“Primrose path”に似た意味をもつ表現

Road to ruin

破壊または失敗につながる経路または行動方針

例文

His excessive gambling was the road to ruin.

彼の過度のギャンブルは破滅への道でした。

ますます否定的または悲惨な結果につながる一連の出来事または行動

例文

Allowing one small lie can start a slippery slope of deceit.

小さな嘘を1つでも許すと、欺瞞の滑りやすい坂道が始まる可能性があります。

Fool's paradise

誤った信念や幻想に基づく幸福や満足の状態

例文

He was living in a fool's paradise, unaware of the impending disaster.

彼は愚か者の楽園に住んでいて、差し迫った災厄に気づいていませんでした。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Primrose Path"という言葉の起源は、シェイクスピアの戯曲「ハムレット」にまでさかのぼることができます。第1幕第3場で、オフィーリアは弟のレアティーズに耽溺と誘惑の危険性を警告し、「一部の無礼な牧師がするように、/天国への険しく茨の道を私に示しなさい/しばらくの間、ふくらんで無謀な放蕩者のように/彼自身は月見草の道を歩む」と言います。このフレーズは、最初は簡単で楽しいように見えるが、最終的にはトラブルや失望につながる道や行動方針を指します。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

他の表現ほど一般的には使われていませんが、"Primrose Path"英語を母国語とする人には今でも知られており、理解されています。日常会話よりも文学や正式な文章で頻繁に遭遇する場合があります。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Primrose Path"警告と警戒のトーンを伝えます。一見簡単そうに見えたり、楽しそうに見えた道がネガティブな結果につながる可能性があることを示唆し、リスナーが決断を下す前に潜在的なマイナス面を考慮することを奨励しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"Primrose Path" は正式な式と見なされます。カジュアルな会話よりも、エッセイ、記事、スピーチなどの書面によるコミュニケーションで使用される可能性が高くなります。ただし、話し手がより洗練されたトーンや文学的なトーンを伝えたい場合は、非公式の設定で使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

"Primrose Path"は通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。例えば、「彼はサクラソウの道を歩んでいると思っていたが、それはトラブルにつながっただけだった」。しかし、非公式の会話では、誰かが間違った決定をしないように警告するために「月見草の道を行くな!」と言うように、単独で使用してもこのフレーズを理解する可能性があります。

類義語・対義語

類義語

  • easy way out
  • path of least resistance
  • siren song
  • false promise

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!