Put your foot down 慣用句 意味/例文を学ぼう

Put your foot downどういう意味でしょうか?

"Put your foot down"、自分の権威を主張したり、確固たる決断を下したりすることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I had to put my foot down and tell them they couldn't stay out past curfew.

私は足を下ろし、門限を過ぎても外出できないと彼らに言わなければなりませんでした。

例文

The boss put his foot down and said no more overtime.

上司は「足を下ろし」、これ以上残業はしないと言いました。

例文

After weeks of debating, she finally put her foot down and chose a wedding venue

何週間にもわたる議論の末、彼女はついに「足を踏み入れ」、結婚式場を選びました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Put your foot down”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Put your foot down"を使用して、自分の権限を主張したり、確固たる決定を下したりできます。それは、強い姿勢を取り、他人の思い通りにならないことを意味します。たとえば、子供が常に限界を押し広げている場合、「門限を過ぎても外出できないと伝えなければならなかった」と言うかもしれません。

  • 1子育て

    After weeks of negotiations, she finally put her foot down and set clear rules for screen time.

    何週間にもわたる交渉の末、彼女はついに足を踏み入れ、スクリーンタイムの明確なルールを設定しました。

  • 2仕事

    The boss put his foot down and said no more overtime, prioritizing work-life balance.

    上司は腰を下ろし、ワークライフバランスを優先して、これ以上残業はしないと言いました。

  • 3意思 決定

    After months of indecision, he put his foot down and chose a wedding venue.

    何ヶ月も迷った後、彼は足を踏み入れて結婚式場を選びました。

“Put your foot down”に似た意味をもつ表現

Take a stand

自分の立場や意見を主張すること

例文

He decided to take a stand and speak up against injustice.

彼は立ち上がり、不正に対して声を上げることを決意しました。

制限または境界を設定するには

例文

She drew the line and refused to tolerate any more disrespectful behavior.

彼女は一線を画し、これ以上無礼な振る舞いを許さなかった。

規程の整備と運用のため

例文

The teacher laid down the law and set clear expectations for the students.

教師は法律を定め、生徒に明確な期待を課しました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Put your foot down"という言葉の由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Put your foot down"は日常会話でよく使われる慣用句です。権威を主張したり、確固たる決定を下したりする必要性を表現するためによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Put your foot down"、自己主張と決意のトーンを伝えます。状況をコントロールし、自分が信じるもののために立ち上がることを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Put your foot down"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。権威を主張したり、確固たる決断を下すという考えを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、会議や仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼女は足を踏み入れてルールを守らなければならなかった」などです。しかし、インフォーマルな会話では、「Time to "put your foot down"!」など、毅然とした態度を暗示するなど、単独で使っても理解されるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!