Rob the cradle 慣用句 意味/例文を学ぼう

Rob the cradleどういう意味でしょうか?

"Rob the cradle"自分よりかなり年下の人と恋愛関係になることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He's definitely robbing the cradle with his new girlfriend.

彼は間違いなく彼の新しいガールフレンドとゆりかごを奪っています。

例文

I can't believe she's robbing the cradle again with her latest boyfriend.

彼女が最新のボーイフレンドと再びゆりかごを奪っているなんて信じられません。

例文

Everyone thinks he's robbing the cradle with his choice of partner

誰もが、彼がパートナーの選択で「ゆりかごを奪っている」と考えています

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Rob the cradle”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Rob the Cradle"を使用して、一方の人がもう一方の人よりもかなり若いロマンチックな関係を説明できます。多くの場合、年齢差が顕著であったり、型破りであったりすることを暗示しています。例えば、誰かがずっと若い人と付き合っている場合、「彼は間違いなく新しいガールフレンドとゆりかごを奪っている」と言うかもしれません。

  • 1関係

    She raised eyebrows when she started robbing the cradle with her latest boyfriend.

    彼女は眉をひそめ、最新のボーイフレンドとゆりかごを奪い始めた。

  • 2ゴシップ

    Everyone thinks he's robbing the cradle with his choice of partner.

    誰もが、彼が選んだパートナーでゆりかごを奪っていると思っています。

  • 3判決

    People often face criticism when they rob the cradle in their relationships.

    人間関係のゆりかごを奪うと、人はしばしば批判に直面します。

“Rob the cradle”に似た意味をもつ表現

Cougar

年下男性との恋愛関係を求める年上の女性

例文

She's known as a cougar because she prefers dating younger men.

彼女は若い男性とデートすることを好むため、クーガーとして知られています。

May-December romance

年齢差の大きいパートナー同士の恋愛関係

例文

Their relationship is a classic May-December romance.

彼らの関係は、古典的な5月から12月のロマンスです。

年齢が恋愛関係の障壁であってはならないという信念

例文

They believe that age is just a number and love knows no bounds.

彼らは、年齢は単なる数字であり、愛は限界を知らないと信じています。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Rob the Cradle"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"Rob the Cradle"というフレーズは、日常会話、特に年齢差の大きい関係について話し合うときに比較的一般的です。気楽に、あるいはユーモラスに使われることが多いです。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Rob the Cradle"、娯楽または軽度の不快感のトーンを伝えます。年齢差の大きい関係についてコメントするためによく使用され、そのような組み合わせの型破りな性質を強調しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"Rob the Cradle"というフレーズは、非公式な設定やカジュアルな会話でより一般的に使用されます。フォーマルな状況や専門的な状況には適していない場合があります。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は間違いなく新しいガールフレンドと一緒にゆりかごを奪っています」。しかし、インフォーマルな会話では、「ゆりかごを奪う時が来た!」など、単独で使っても理解する人は、はるかに若い人と関係を始めることを暗示しているかもしれません。

類義語・対義語

類義語

  • date someone younger
  • be with a younger partner
  • have an age-gap relationship
  • pursue a may-december romance

対義語

  • date someone older
  • be with an older partner
  • have an age-matched relationship
  • pursue a same-age romance

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!