Saving grace 慣用句 意味/例文を学ぼう

Saving graceどういう意味でしょうか?

"Saving grace"、何かが完全に否定的になったり、失敗したりするのを防ぐ贖いの質または要因を意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

Her sense of humor was the saving grace in an otherwise boring meeting.

彼女のユーモアのセンスは、退屈な会議の救いの恵みでした。

例文

The delicious dessert was the saving grace of the disappointing meal.

おいしいデザートは、がっかりした食事の救いの恵みでした。

例文

The team's strong defense was their saving grace in a game with poor offense

チームの強力なディフェンスは、オフェンスが貧弱な試合での「救い」でした

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Saving grace”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Saving Grace"を使用して、何かが完全に否定的または失敗することを防ぐ償還品質または要因を説明できます。それは、そうでなければ不利な状況における肯定的な側面を強調します。たとえば、誰かが退屈な会議について話している場合、「彼女のユーモアのセンスは、退屈な会議の"saving grace"だった」と言うことができます。

  • 1会議

    Her sense of humor was the saving grace in an otherwise boring meeting.

    彼女のユーモアのセンスは、退屈な会議の救いの恵みでした。

  • 2食べ物

    The delicious dessert was the saving grace of the disappointing meal.

    おいしいデザートは、がっかりした食事の救いの恵みでした。

  • 3スポーツ

    The team's strong defense was their saving grace in a game with poor offense.

    チームの強力なディフェンスは、オフェンスが貧弱な試合での「救い」でした。

“Saving grace”に似た意味をもつ表現

ネガティブまたは困難な状況における希望的または肯定的な側面

例文

The silver lining of the rainy day was that it gave her an excuse to stay indoors and read.

雨の日の希望の光は、彼女に屋内にいて本を読む口実を与えたことでした。

長く困難な時期を乗り越えた希望や安堵のしるし

例文

After months of hard work, she finally saw the light at the end of the tunnel.

何ヶ月にもわたる懸命な努力の末、彼女はついにトンネルの先に光を見出しました。

自分の人生に幸せや積極性をもたらすものや人

例文

Her best friend has always been a ray of sunshine in her darkest days.

彼女の親友は、彼女の最も暗い日々にいつも一筋の太陽の光でした。

可能性や才能を持つ人や物で、まだ十分に開発されていない、または評価されていない人または物

例文

He may seem rough around the edges, but he's a diamond in the rough.

彼は端が荒く見えるかもしれませんが、彼は原石の中のダイヤモンドです。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Saving Grace"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Saving Grace"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、そうでなければ否定的または失敗するであろう状況で、肯定的な側面や償還品質を強調するためにそれを使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Saving Grace"安堵と感謝の口調を伝えます。それは、困難な状況や失望した状況でも、焦点を当てたり、感謝したりできる前向きな何かがあることを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Saving Grace"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。ネガティブな状況の中にポジティブな側面を見出すという考えを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「おいしいデザートは、がっかりした食事の"saving grace"でした」。しかし、インフォーマルな会話では、安堵や感謝の気持ちを表すために「"saving grace"てくれてありがとう!」と言うように、単独で使っても理解できるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!