See you laterどういう意味でしょうか?
"See you later"さよならを意味し、また後で会いましょう。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I have to go now, see you later!
今行かなきゃいけない、じゃあね!
例文
Thanks for hanging out, see you later!
お付き合いいただきありがとうございます、また後で!
例文
I'll finish this task and then see you later
このタスクを終わらせてから、また後で
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“See you later”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
[""See you later" を使用して、将来再び会うつもりで誰かに別れを告げることができます。それは、別れが一時的なものであり、後でその人に再び会うことを期待していることを意味します。たとえば、友達の家を離れる場合、「今行かないといけないから、またね!」と言うかもしれません。
- 1懇親会からの退出
Thanks for hanging out, see you later!
お付き合いいただきありがとうございます、またお会いしましょう!
- 2会話の終了
I'll finish this task and then see you later.
このタスクを終わらせて、後でお会いしましょう。
- 3別れ方
It was great catching up with you, see you later!
あなたに追いつくのは素晴らしかったです、また後でお会いしましょう!
“See you later”に似た意味をもつ表現
別れを告げるために使用される従来の表現
例文
She waved and said goodbye as she left the party.
彼女は手を振って別れを告げ、パーティーを後にした。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"See you later"というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"See you later"は日常会話で非常に一般的な表現です。あらゆる年齢層の人々やさまざまな社交の場で、別れを告げたり、将来また会う意思を表現したりするために使用されています。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"See you later"はフレンドリーでカジュアルなトーンを伝えます。友人や家族、知人の間で、温かくカジュアルな方法で別れを告げるためによく使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"See you later"は非公式の表現と見なされます。カジュアルな会話や社交の場でよく使われます。ただし、「さようなら」や「さらば」などのよりフォーマルな表現が好まれるフォーマルな場面やプロフェッショナルな場面で使用するのは適切ではない場合があります。
この表現を単独で使用してもいいですか?
別れを告げ、再会の意思を表すための単独のフレーズとして"See you later"を使用できます。たとえば、誰かに別れを告げるときに「またね!」と言うだけです。ただし、「今行かないといけないから、またね!」や「明日、ランチを食べよう、またね!」