Sink or swim 慣用句 意味/例文を学ぼう

Sink or swimどういう意味でしょうか?

"Sink or swim"、助けやサポートなしで、成功するか失敗するかを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

In this job, it's sink or swim - you have to figure things out on your own.

この仕事では、沈むか泳ぐかです-自分で物事を理解する必要があります。

例文

The competition is tough, it's a sink or swim situation.

競争は厳しく、*沈むか泳ぐかの状況です。

例文

He was thrown into the deep end and left to sink or swim

彼は深いところに放り込まれ、沈むか泳ぐかに放置されました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Sink or swim”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Sink or Swim"を使用して、困難な状況での自立と決意の必要性を強調することができます。それは、助けやサポートなしに、成功するか完全に失敗するかのどちらかであることを示唆しています。ここでは、このことわざを使える3つの状況を紹介します。

  • 1新しいジョブの開始

    On your first day at a new job, your supervisor might say, 'We're short-staffed today, so it's sink or swim. Show us what you're capable of.'

    新しい職場の初日に、上司から「今日は人手が足りないから、沈むか泳ぐかだ」と言うかもしれません。お前の実力を見せつけろ」

  • 2コンペティションまたはチャレンジ

    Before a sports competition, a coach might tell their team, 'This is the final round. It's sink or swim. Give it everything you've got.'

    スポーツの試合の前に、コーチがチームに「これが最終ラウンドです。沈むか泳ぐかです。持てる力を全て出し切ってやる」

  • 3困難な課題に挑む

    When faced with a challenging project, a colleague might say, 'It's sink or swim. You'll have to figure it out on your own.'

    やりがいのあるプロジェクトに直面したとき、同僚は「沈むか泳ぐかだ。自分で考えないといけないよ」

“Sink or swim”に似た意味をもつ表現

成功が唯一の選択肢である状況に直面すること

例文

In this final exam, it's do or die. I have to pass.

この期末試験では、やるか死ぬかです。合格しなきゃ。

何かが成功したか失敗したかを判断するには

例文

This presentation is make or break for my career. I have to impress the clients.

このプレゼンテーションは、私のキャリアを左右するものです。お客さんに感動を与えないといけない。

最も強い、または最も適応力のある個人またはグループだけが生き残るという考え

例文

In this competitive industry, it's survival of the fittest. Only the best companies will thrive.

この競争の激しい業界では、適者生存です。最高の企業だけが繁栄します。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Sink or Swim"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Sink or Swim"は日常会話で使用される一般的なことわざです。困難な状況で成功するためには、自分の能力とリソースに頼らなければならないという考えを伝えるためによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Sink or Swim"切迫感と自立心が伝わってきます。成功するためには、決意とリスクを冒す意欲の必要性を強調しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Sink or Swim"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、仕事、スポーツ、個人的な課題など、さまざまな文脈で使用できる用途の広いことわざです。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「この競技では、沈むか泳ぐかです。凡庸さが入り込む余地はない」しかし、インフォーマルな会話では、自立と決意の必要性を暗示するために、「沈むか泳ぐか!」と言うように、ことわざを単独で使用しても理解するかもしれません。

類義語・対義語

類義語

対義語

  • receive support
  • get a helping hand
  • be carried by others
  • have a safety net
  • be spoon-fed

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!