Speak of the devil!どういう意味でしょうか?
"Speak of the devil!"、登場したばかりの人、または言及された人を指すことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I was just talking about her and speak of the devil, there she is!
私はちょうど彼女のことを話していた、そして悪魔の話、彼女はそこにいる!
例文
I was thinking about calling him and speak of the devil, he just texted me.
私は彼に電話して悪魔の話を考えていました、彼はちょうど私にテキストメッセージを送ってきました。
例文
I was wondering where he was and speak of the devil, he walked through the door
私は彼がどこにいるのか疑問に思っていて、悪魔の話、彼はドアを通り抜けました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Speak of the devil!”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Speak of the devil!"Speak of the devil!"は、あなたがちょうど話したり考えたりしていた誰かが突然現れたり、言及されたりしたときに使用できます。驚きや偶然を表現する方法です。例えば、ある友人について話し合っていて、その友人が突然部屋に入ってきたら、「私は彼女のことを話していたのに、悪魔の話をすれば、彼女はそこにいる!」と言うかもしれません。
- 1ソーシャルセッティング
I was thinking about calling him and speak of the devil, he just texted me.
私は彼に電話して悪魔の話を考えていました、彼はちょうど私にテキストメッセージを送ってきました。
- 2仕事
I was wondering where he was and speak of the devil, he walked through the door.
私は彼がどこにいるのか疑問に思っていて、悪魔の話、彼はドアを通り抜けました。
- 3カジュアルな会話
I was just talking about her and speak of the devil, there she is!
私はちょうど彼女のことを話していた、そして悪魔の話、彼女はそこにいる!
“Speak of the devil!”に似た意味をもつ表現
明らかな因果関係のない出来事や状況の著しい一致
例文
It's just a coincidence that we both wore the same outfit today.
今日、2人とも同じ服を着ていたのは偶然です。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Speak of the devil!"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Speak of the devil!"は日常会話でよく使われる表現です。人々は、ちょうど話したり考えたりしていた人が突然現れたり、言及されたりしたときの驚きや偶然を表現するためによく使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Speak of the devil!"驚きと、時にはユーモアのトーンを伝えます。話し合われたばかりの人の予期せぬ出現を認めるために、気楽な方法でよく使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Speak of the devil!"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。会話にユーモアを加える多彩な表現です。友人、家族、同僚、さらにはプレゼンテーションや会議などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「私はちょうど彼女のことを話していたのに、"悪魔のことを話そう"、彼女はそこにいる!」しかし、インフォーマルな会話では、誰かが現れたときに「"悪魔を話せ"!」と言って驚きを表すように、単独で使っても理解できるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- guess who showed up!
- look who's here!
- fancy meeting you here!
- well, well, well!
- what a surprise!
対義語
- never in a million years!
- just my luck!
- couldn't have timed it worse!
- of course, they're always around!
- no surprises there!