Spirit is willing, but the flesh is weak 慣用句 意味/例文を学ぼう

Spirit is willing, but the flesh is weakどういう意味でしょうか?

"Spirit is willing, but the flesh is weak"とは、誰かが善意や何かをしたいという強い願望を持っているかもしれないが、彼らの肉体は制限や弱点のために従うことができないかもしれないことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I really want to go for a run, but my body is exhausted. The spirit is willing, but the flesh is weak.

本当は走りに行きたいのですが、体が疲れ果てています。霊は喜んでいますが、肉は弱いです

例文

He had every intention of staying up late to finish his work, but his tiredness got the best of him. The spirit is willing, but the flesh is weak.

彼は仕事を終えるために夜更かしするつもりでしたが、彼の疲れは彼を最大限に活用しました。霊は喜んでいますが、肉は弱いです

例文

She tried her best to resist the temptation of eating dessert, but her cravings won. The spirit is willing, but the flesh is weak

彼女はデザートを食べる誘惑に抵抗するために最善を尽くしましたが、彼女の渇望は勝ちました。霊は喜んでいますが、肉は弱いです

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Spirit is willing, but the flesh is weak”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Spirit is willing, but the flesh is weak"を使って,善意や何かをしたいという強い望みはあっても,その肉体は限界や弱さのためにやり遂げられないかもしれないという考えを表現することができます。例えば,友人があなたと一緒にトレーニングをしたいと思っているが,疲れすぎている場合,「分かります。霊は喜んでいますが,肉は弱いです」と言うかもしれません。

  • 1肉体的疲労

    I really want to go for a run, but my body is exhausted. The spirit is willing, but the flesh is weak.

    本当は走りに行きたいのですが、体が疲れ果てています。霊は喜んでいますが、肉は弱いです

  • 2意志力の欠如

    He had every intention of staying up late to finish his work, but his tiredness got the best of him. The spirit is willing, but the flesh is weak.

    彼は仕事を終えるために夜更かしするつもりでしたが、彼の疲れは彼を最大限に活用しました。霊は喜んでいますが、肉は弱いです

  • 3誘惑

    She tried her best to resist the temptation of eating dessert, but her cravings won. The spirit is willing, but the flesh is weak.

    彼女はデザートを食べる誘惑に抵抗するために最善を尽くしましたが、彼女の渇望は勝ちました。霊は喜んでいますが、肉は弱いです

“Spirit is willing, but the flesh is weak”に似た意味をもつ表現

身体的な課題や限界を克服する心の力

例文

She pushed through the pain during her marathon by using mind over matter.

彼女はマラソン中に物質よりも心を使うことによって痛みを押しのけました。

誰かが何かをしたいという強い願望や意欲を持っている

例文

He wants to help, but he doesn't have the time. The spirit is willing, but the flesh is weak.

彼は助けたいと思っていますが、彼には時間がありません。霊は喜んでいますが、肉は弱いです。

誰かが何かをするのを妨げる物理的な制限または弱点

例文

She couldn't resist the temptation to eat the cake. It was a weakness of the flesh.

彼女はケーキを食べたいという誘惑に抵抗できませんでした。それは肉の弱さでした。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Spirit is willing, but the flesh is weak"というフレーズの起源は、聖書、特にマタイの福音書にまでさかのぼることができます。マタイ26:41で,イエスはこの言葉を使って,霊の望みと肉体の限界との間の葛藤について説明しておられます。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"Spirit is willing, but the flesh is weak"というフレーズは、他の慣用句やことわざと比較して、日常会話ではあまり一般的ではありません。しかし、それはまだ多くの英語を話す人によって認識され理解されています。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Spirit is willing, but the flesh is weak"理解と共感のトーンを伝えます。それは、自分の欲望と肉体的限界との間の内的闘争を認めています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"Spirit is willing, but the flesh is weak"というフレーズは正式と見なされ、書面または宗教的な文脈でより一般的に使用されます。カジュアルまたは非公式の会話ではそれほど頻繁に使用されない場合があります。

この表現を単独で使用してもいいですか?

フレーズは通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「助けたかったのですが、疲れすぎていました。霊は喜んでいますが、肉は弱いです。しかし、非公式の会話では、「精神は喜んでいるが、肉は弱い」と言って、欲望と肉体的限界の間の闘争を暗示するなど、単独で使用してもフレーズを理解する可能性があります。

類義語・対義語

類義語

  • desire without ability
  • willingness versus capability
  • internal conflict between desire and physical limitations

対義語

  • strong in body and spirit
  • ability matches desire
  • no conflict between desire and physical limitations

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!