Take a back seatどういう意味でしょうか?
"Take a back seat"、ある状況であまり積極的でない、または目立たない役割を果たすことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
After years of leading the team, he decided to take a back seat and let someone else take charge.
何年にもわたってチームを率いてきた彼は、後回しにして、他の誰かに責任を負わせることに決めました。
例文
She used to be the center of attention, but now she's happy to take a back seat and support others.
以前は注目の的でしたが、今は「後部座席」に座って他の人をサポートすることに満足しています。
例文
The CEO decided to take a back seat and let the new management team make the decisions
CEOは「後回し」にし、新しい経営陣に意思決定を任せることにした
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Take a back seat”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Take a back seat"は、ある状況であまり積極的でない、または目立たない役割を担うことを選択した人を表すために使用できます。それは、脇に退き、他の人が主導権を握ったり、注意を引いたりすることを意味します。たとえば、リーダーが他の誰かにチームを率いてもらうことにした場合、「何年もチームを率いてきた後、彼は後回しにして他の人に主導権を握らせることにした」と言うかもしれません。
- 1リーダーシップ
After years of leading the team, he decided to take a back seat and let someone else take charge.
何年にもわたってチームを率いてきた彼は、後回しにして、他の誰かに責任を負わせることに決めました。
- 2脇役
She used to be the center of attention, but now she's happy to take a back seat and support others.
以前は注目の的でしたが、今は「後部座席」に座って他の人をサポートすることに満足しています。
- 3代表
The CEO decided to take a back seat and let the new management team make the decisions.
CEOは「後回し」にして、新しい経営陣に意思決定を任せることに決めました。
“Take a back seat”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Take a back seat"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Take a back seat"日常会話でよく使われる表現です。これは、進んで脇に退き、他の人が主導権を握ったり、注意を引いたりする人を表すためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Take a back seat"謙虚さと無私無欲のトーンを伝えます。それは、その人が自分のニーズや能力よりも他人のニーズや能力を優先することをいとわないことを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Take a back seat"はインフォーマルな場とフォーマルな場の両方で使用できます。仕事や社会的な場面、人間関係など、さまざまな場面で使える汎用性の高い表現です。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は後部座席に座って新しいチームをサポートすることに決めました」。しかし、非公式の会話では、脇に下がることを暗示するために「私が"take a back seat"時間です!」と言うように、単独で使用しても理解されるかもしれません。