Take care of the pence and the pounds will take care of themselves. 慣用句 意味/例文を学ぼう

Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.どういう意味でしょうか?

"ペンスを大事にすれば、ポンドは自分で面倒を見てくれる"ということは、少額のお金に注意することで、大きな金額を無駄にすることを避けることができるということです。少額の出費に注意を払い、質素倹約を心がけることで、長期的な経済的成功につながる可能性があります。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I always make sure to save a portion of my salary each month. Take care of the pence and the pounds will take care of themselves. It's all about being mindful of small expenses.

毎月の給料の一部を貯金するようにしています。*ペンスを大事にすれば、ポンドは自分の面倒を見てくれるでしょう。

例文

Instead of splurging on unnecessary items, I try to be frugal and save money. Take care of the pence and the pounds will take care of themselves. It's amazing how small savings can add up over time.

余計なものに散財するのではなく、質素倹約をしてお金を節約するようにしています。*ペンスを大事にすれば、ポンドは自分の面倒を見てくれます。 小さな節約が時間の経過とともに積み重なっていくのは驚くべきことです。

例文

Some people underestimate the power of small savings. But I believe that take care of the pence and the pounds will take care of themselves. It's all about being mindful of your spending habits

少額の貯蓄の力を過小評価する人もいます。しかし、私はペンスの世話をするとポンドは自分自身の世話をすると信じていますそれはすべてあなたの消費習慣に気を配ることです

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

「ペンスを大事にすれば、ポンドは自分で世話をします」を使用して、小さな出費に気を配り、お金を節約することの重要性を強調することができます。倹約を奨励し、少額の貯蓄が時間の経過とともに蓄積され、経済的な成功につながるという考えを強調しています。たとえば、友人が衝動買いを検討している場合、「覚えておいて、"ペンスを大事にすれば、ポンドは自分の面倒を見てくれる"」と言うかもしれません。そのお金をもっと大事なことのために貯めた方がいい」

  • 1パーソナルファイナンス

    To achieve their financial goals, they decided to take care of the pence and the pounds will take care of themselves by cutting back on unnecessary expenses.

    彼らの財政目標を達成するために、彼らは不必要な費用を削減することによってペンスの世話をすることに決めました、そしてポンドは彼ら自身の世話をするでしょう

  • 2予算

    When creating a budget, it's important to take care of the pence and the pounds will take care of themselves by tracking and controlling small expenses.

    予算を立てるときは、小さな出費を追跡して管理することで、ペンスの世話をすることが重要であり、ポンドは自分自身の世話をします

  • 3長期的な節約

    By consistently saving a portion of their income, they were able to take care of the pence and the pounds will take care of themselves and build a substantial nest egg.

    収入の一部を一貫して貯蓄することで、彼らはペンスの世話をし、ポンドは自分自身の世話をし、実質的な巣の卵を築くことができました。

“Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.”に似た意味をもつ表現

お金を貯めることはお金を稼ぐことと同じです

例文

Instead of spending impulsively, she decided to save her money, following the principle that a penny saved is a penny earned.

衝動的にお金を使うのではなく、節約されたペニーは稼いだペニーという原則に従って、お金を節約することにしました。

収入に基づいて経費を調整する

例文

He realized he needed to cut his coat according to his cloth and live within his means to avoid financial difficulties.

彼は、経済的困難を避けるために、コートを布に合わせて裁断し、身の丈に合った生活をする必要があることに気づきました。

Money doesn't grow on trees

お金は簡単に手に入るものではなく、賢く使うべきです

例文

She reminded her children that money doesn't grow on trees and encouraged them to be mindful of their spending.

彼女は子供たちに「お金は木に生えない」ことを思い出させ、支出に気を配るよう励ましました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

「ペンスを大事にすれば、ポンドは自分の面倒を見る」というフレーズの由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

「ペンスを大事にすれば、ポンドは自分の面倒を見る」というフレーズは、他のことわざに比べて、日常会話ではあまり使われていません。しかし、それはまだ多くの人々、特に個人的な財政と予算編成に関心のある人々に知られ、理解されています。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"ペンスを大事にすれば、ポンドは自分自身の世話をするでしょう"実用性と知恵のトーンを伝えます。責任ある金融習慣を奨励し、小さな出費に気を配ることの長期的なメリットを強調しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

「ペンスを大事にすれば、ポンドは自分の面倒を見る」というフレーズは、インフォーマルな場面でもフォーマルな場面でも使えます。これは、個人の財政、予算編成、およびお金の節約に関する議論でよく使用されます。友人、家族、同僚との会話だけでなく、財務計画の会議やプレゼンテーションなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「金融の安定を達成したいのなら、ペンスを大事にすれば、ポンドは自分で何とかしてくれる」といった具合です。しかし、非公式の会話では、誰かが自分の消費習慣に気を配ることを思い出させるために、「ペンスの世話をすることを忘れないでください、そしてポンドは自分自身の世話をすることを忘れないでください"!」と言うように、人々は一人で使ってもこのフレーズを理解するかもしれません。

類義語・対義語

類義語

  • a stitch in time saves nine
  • save for a rainy day
  • watch the pennies and the pounds will watch themselves
  • small leaks sink big ships
  • look after the cents and the dollars will look after themselves

対義語

  • spend money like there's no tomorrow
  • live beyond one's means
  • waste money
  • ignore small expenses
  • be careless with finances

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!