Take to your heelsどういう意味でしょうか?
"Take to your heels"、さっさと逃げるという意味です。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
When they saw the police approaching, they took to their heels and disappeared into the crowd.
警官が近づいてくるのを見ると、彼らは「踵を返して」群衆の中に消えた。
例文
The thief took to his heels as soon as he realized he had been spotted.
泥棒は、自分が発見されたことに気づくとすぐに踵を返しました。
例文
The children took to their heels when they heard the sound of thunder
子供たちは雷の音を聞くと、かかとを返しました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Take to your heels”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Take to your heels"を使用して、脅威や危険を感じている状況ですぐに逃げる人を表すことができます。それは彼らの脱出の緊急性とスピードを強調しています。例えば、危険な状況から逃げる人を目撃したら、「警察が近づいてくるのを見て、踵を返して人混みの中に消えた」と言うかもしれません。
- 1危険な出会い
When they heard the growling of a wild animal, they quickly took to their heels and ran for safety.
野生動物の唸り声を聞くと、彼らはすぐに踵を返し、安全を求めて走りました。
- 2Caught in the Act
Realizing he had been caught stealing, the shoplifter took to his heels and tried to escape.
窃盗で捕まったことに気づいた万引き犯は、踵を返して逃げようとしました。
- 3突然の恐怖
As soon as they heard the loud crash, the children took to their heels and ran inside.
大きな衝突音が聞こえるとすぐに、子供たちは「踵を返して」中に逃げ込みました。
“Take to your heels”に似た意味をもつ表現
急に素早く逃げ出すこと
例文
When the dog started barking, the cat bolted and climbed up a tree.
犬が吠え始めると、猫はボルトを打って木に登りました。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Take to your heels"という言葉の由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Take to your heels"は日常会話で使用される一般的なイディオムです。トラブルや危険を避けるために誰かがすぐに逃げる状況を説明するためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Take to your heels"切迫感と恐怖のトーンを伝えます。それは、脅迫的な状況からの突然の迅速な脱出を示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Take to your heels"というフレーズは、非公式な場面でより一般的に使用されます。友人や家族とのカジュアルな会話でよく使われます。ただし、よりフォーマルな状況で使用して、強調を加えたり、鮮やかなイメージを作成したりすることもできます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「警官が近づいてくるのを見ると、彼らは踵を返して群衆の中に消えた」。しかし、非公式の会話では、「Time to "take to your heels"!」など、単独で使っても、迅速な脱出の必要性を暗示するフレーズが理解される場合があります。