Take up the torch 慣用句 意味/例文を学ぼう

Take up the torchどういう意味でしょうか?

"Take up the torch"、他の誰かが始めた、またはやり残したタスクや責任を継続または継続することを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

After his retirement, his son decided to take up the torch and run the family business.

引退後、彼の息子はトーチを引き継ぎ、家業を継ぐことを決意しました。

例文

The team captain got injured, so it was up to the vice captain to take up the torch and lead the team.

チームキャプテンが怪我をしたので、副キャプテンがトーチを引き継いでチームを引っ張ることになりました。

例文

When the founder of the organization passed away, his loyal followers vowed to take up the torch and continue his work

組織の創設者が亡くなったとき、彼の忠実な信奉者たちはトーチを引き継ぎ、彼の仕事を続けることを誓いました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Take up the torch”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Take up the torch"を使用して、他のユーザーが開始または未完了のままにしたタスクや責任を継続または継続するように促すことができます。リーダーシップを発揮する、またはギャップを埋めるためにステップアップするという考えを強調しています。たとえば、同僚がプロジェクトを未完成のまま残した場合、「彼らが始めたことを完了し、トーチを引き継ぐのは私たち次第です」と言うかもしれません。

  • 1ファミリービジネス

    After his retirement, his son decided to take up the torch and run the family business.

    引退後、彼の息子はトーチを引き継ぎ、家業を継ぐことを決意しました。

  • 2スポーツチーム

    The team captain got injured, so it was up to the vice captain to take up the torch and lead the team.

    チームキャプテンが怪我をしたので、副キャプテンがトーチを引き継いでチームを引っ張ることになりました。

  • 3組織のリーダーシップ

    When the founder of the organization passed away, his loyal followers vowed to take up the torch and continue his work.

    組織の創設者が亡くなったとき、彼の忠実な信奉者たちはトーチを引き継ぎ、彼の仕事を続けることを誓いました。

“Take up the torch”に似た意味をもつ表現

他のユーザーが開始または未完了のままにしたタスクまたは責任を続行または再開するには

例文

He picked up where his predecessor left off and continued the project.

彼は前任者が中断したところから再開し、プロジェクトを継続しました。

タスクや責任を次の人に引き継ぐ、または引き継ぐため

例文

She carried the baton and ensured the smooth transition of leadership.

彼女はバトンを運び、リーダーシップのスムーズな移行を確実にしました。

Follow in someone's footsteps

先人の行動や成果を継続または模倣すること

例文

He followed in his father's footsteps and became a successful entrepreneur.

彼は父親の足跡をたどり、起業家として成功しました。

伝統、アイデア、または遺産を維持または保存するため

例文

They vowed to keep the flame alive and honor their ancestors' values.

彼らは炎を絶やさず、先祖の価値観を尊重することを誓いました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Take up the torch"という言葉の由来は、リレーレース中に火のついたトーチを渡すという古代ギリシャの伝統に由来しています。これらのレースでは、各ランナーは火のついたトーチを受け取り、それを一定の距離運び、次のランナーに渡します。このフレーズは、他の誰かが開始した、または未完了のままにしたタスクや責任を継続または実行する行為を象徴しています。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Take up the torch"は日常会話でよく知られ、頻繁に使用されるイディオムです。人々はしばしば、他の人がリーダーシップの役割を担うことを奨励したり、タスクや責任を継続することへのコミットメントを表明したりするために使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Take up the torch"責任感と献身のトーンを伝えます。これは、誰かが遺産を引き継ぐように動機付けたり、タスクや責任を継続することの重要性を強調したりするために、支援的な文脈でよく使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"take up the torch"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、タスクや責任を継続したり、実行したりするという考えを伝える用途の広い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼女はトーチを引き継ぎ、父親の仕事を続けることに決めました」。しかし、非公式の会話では、責任を引き受ける準備ができていることを暗示するために「"take up the torch"時間です!」と言うように、単独で使用しても理解される場合があります。

類義語・対義語

類義語

  • continue the legacy
  • step into the role
  • assume the responsibility
  • carry on the tradition
  • succeed someone

対義語

  • drop the ball
  • abandon the task
  • walk away
  • leave unfinished
  • neglect the responsibility

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!